Examples with "beinhalten Quellcode" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Downloadseiten beinhalten Quellcode, falls Sie die Software selbst kompilieren möchten.
The download pages referred to will provide source code, should you desire to build the software.
Unsere Scanner-SDKs verfügen über Treiber, APIs und Beispielanwendungen und beinhalten Quellcode, Anleitungsvideos und eine übersichtliche Anleitung für Entwickler.
Our scanner SDKs come equipped with drivers, APIs and sample applications, including source code, how-to videos and a developer's guide that has a quick-startup index.
Andere resultaten
Umgebungen für die Softwareentwicklung beinhalten Quellcode- und Build-Verzeichnisse, die sich auf gemeinsam genutzten Dateispeichern befinden, um zahlreiche Entwickler zu unterstützen, die an denselben Projekten arbeiten.
Software development environments include source code and build repositories that reside on shared file storage to support many developers working on the same projects.
Die OVM wird eine robuste Klassenbibliothek beinhalten und als Quellcode verfügbar sein.
The OVM will include a robust class library and be available in source code format.
Greasy Fork kann fremden Quellcode beinhalten, um Statistiken zu erstellen oder Werbung auf der Seite anzuzeigen.
Greasy Fork may include third party code to collect statistics or display advertisements on the site.
Die Entwickler-Tools beinhalten einen Quellcode, den Sie zum Erstellen von Websites verwenden dürfen ("Templates").
The Developer Tools include source code that you may use to build websites ("Templates").
Diese Rechte beinhalten auch Dokumentation, Quellcode, etc. Alles, was von der PGS während der Entwicklung erstellt wird, ist Teil der Lieferung.
This includes documentation, source code, binaries etc. which the PGS team develops in the course of the project. All this is part of the delivery made to the Client.
Die Vorlagen beinhalten Beschaffungsklauseln für Freie Software, die Entwickler dazu auffordern, beisteuernden Quellcode zu organisieren.
The templates include Free Software procurement clauses that prompt developers to organise contributing code.
Die offengelegten Daten beinhalten eine ganze Reihe an Informationen - von Geschäftsangeboten bis hin zu den Quellcodes der Software, die sie verkaufen.
The leaked data contain a variety of information, from business proposals to the source code of the software sold by the company.
Ebuilds sind Skriptdateien, die Anleitungen für die Portage-Paketverwaltung beinhalten, wie ein Programm aus Quellcode installiert wird.
Ebuilds are script files that contain instructions for the Portage package manager on how to install the package from its source code.
Er muss die Freiheit beinhalten Ihre eigene Programmversion zu verwenden, nicht bloß die Freiheit Quellcode zu erstellen, der nicht funktionieren würde.
It has to include the freedom to use your version, not just the freedom to make some source code that won't run.
Manche von den üblichen Zwecken der Entwicklerdateien beinhalten das Programmieren von Projektdateien, Quellcode-Dateien, Code-Bibliotheken, Header-Dateien und Klassen-Dateien.
Some of the commonly used purposes of developer files include programming project files, source code files, code libraries, header files, and class files.
Das Prinzip für Extrabagage ist genau das Gegenteil: "der Quellcode muss nichts Unnötiges beinhalten."
The principle for Extra baggage is just the reverse; "There must be nothing extra in the source code".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.