Examples with "besetztes Programm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der EVT war mit zwei Vorträgen im gut besetzten Programm beteiligt.
The EVT participated with two presentations in the well-staffed...
Wahrscheinlich hast du schon diese spammigen, mit Viren besetzten Programme gesehen, die dir versprechen, deine Fotos aussehen zu lassen wie eine Zeichnung.
You've probably seen those spammy, virus-ridden apps and websites which promise to make your photos look like a drawing.
Das hochkarätig besetzte Programm wird angeführt von Startenor José Cura, Nena und Band und den Duisburger Philharmonikern.
The top-class programme is led by star tenor José Cura, Nena und Band and the Duisburg Philharmonic Orchestra.
In dem hochkarätig besetzten Programm finden sich unter anderem Kurzfilmhighlights von Ben Russell, Ronny Trocker, Sandro Aguilar oder Nina Gantz.
The star-studded program includes, among other short films, works by Ben Russell, Ronny Trocker, Sandro Aguilar, and Nina Gantz.
Der LOPEC Kongress beeindruckte mit einem hochkarätig und international stark besetzten Programm, unter anderem mit Sprechern von Samsung und der Europäischen Kommission.
Concurrently, the LOPEC Conference impressed with a top-class, highly international line-up, featuring speakers from Samsung and the European Commission.
Der Blick in die Zukunft und neue Ideen sind wichtig, aber SOKRATES und ERASMUS sowie "Jugend für Europa" sind in den letzten Jahren positiv besetzte Programme in Europa geworden und so muß es bleiben.
A forward looking approach and new ideas are important, but both Socrates and ERASMUS as well as Youth for Europe' have all become highly respected programmes in Europe over recent years and this situation should continue.
Der Blick in die Zukunft und neue Ideen sind wichtig, aber SOKRATES und ERASMUS sowie "Jugend für Europa" sind in den letzten Jahren positiv besetzte Programme in Europa geworden und so muß es bleiben.
A forward looking approach and new ideas are important, but both Socrates and ERASMUS as well as Youth for Europe 'have all become highly respected programmes in Europe over recent years and this situation should continue.
1970 startete es noch als eintägiges Pop-Ereignis zu Pfingsten (daher der verballhornte Name Pinkpop), und gehört mittlerweile mit seinem dreitägigen, hochkarätig besetzten Programm zu den renommiertesten Festivals in Europa.
1970 it started as a one-day pop event at Pentecost (hence the name mocked Pinkpop), and is now with his three-day, high-caliber program one of the most prestigious festivals in Europe.
Die Ergebnisse des international besetzten Programms stehen auch Wirtschaft und Industrie zu Verfügung und schaffen somit einen direkten Technologietransfer für Industrie 4.0 Anwendungen, aber auch Bereiche wie autonomes Fahren, Verkehrsleitsysteme und die Digitalisierung von kritischen Infrastrukturen.
The results of the internationally staffed program are also available to business and industry, thereby creating a direct way to transfer technology for Industry 4.0 applications, as well as for areas such as autonomous driving, traffic control systems and the digitalization of critical infrastructures.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.