We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
code or
encode or
Wir codieren oder entwerfen nicht nur so, wie wir es für richtig halten, sondern versetzen uns immer erst in die Lage des Betrachters.
We don't code or design just from our own point of view, but always put ourselves in the visitor's place first.
Wenn Sie also Handelsstrategien erfolgreich codieren oder programmieren können, haben Sie den besten Teil des Hochfrequenztradings bereits gelernt.
So, if you're able to successfully code or program trading strategies, you've learnt the best part of high-frequency trading.
Da bei HEVC der Rechenaufwand für die höhere Codiereffizienz im Vergleich zu H. deutlich steigt, um die Bilder zu codieren oder zu decodieren, erlaubt HEVC im Standarddesign, dass Recheneinheiten parallel arbeiten.
Compared to H., since the computational effort for the higher coding efficiency increases sharply to encode or decode the images, HEVC in the standard design allows computer units to work parallel with each other.
Isoliertes Nucleinsäuremolekül mit einer Sequenz von Nukleotiden, die eine Sequenz codieren oder zu dieser komplementär sind, die das in Anspruch 1 oder Anspruch 2 definierte rekombinante Molekül codiert.
An isolated nucleic acid molecule having a sequence of nucleotides encoding or complementary to a sequence encoding the recombinant molecule as defined in claim 1 or claim 2.
Die Synchronisationseinrichtung (3) weist eine Codiereinrichtung (12) auf, um Daten, die bei der Synchronisation kommuniziert werden entsprechend der Codierung des ersten Programmcodes (7) in Abhängigkeit von der Kommunikationsrichtung zu codieren oder zu decodieren.
The synchronization device (3) has a coding device (12) for coding or decoding data that are communicated during synchronization according to the coding of the first program code (7) depending on the communication direction.
Bei der Auswahl Ihrer Drucker und print&apply Systeme, stehen wir Ihnen auf Wunsch zur Seite. Ihr Produkt und Ihre Informationen bestimmen die Lösung: Drucken, codieren oder RFID-Etikett schreiben mittels Thermotransfer- oder Thermodirektdrucker.
The product to identify and the information to communicate will determine the solution: either a printing, coding or RFID writing thanks to thermal transfer/direct thermal printers or a print and apply system on a production chain.
Sie sollen nicht auch Anhängsel von Meta verwenden oder codieren oder andere Geräte, die jede Verweisung auf unsere Seite oder den Dienst der Seite enthalten, um jede andere Website zu jedem Zweck zu leiten.
You also shall not use meta tags or code or other devices containing any reference to our site or the Service of the site in order to direct any other website for any purpose.
Allerdings wussten sie nichts über Programmieren, Codieren oder ähnliches.
But they knew nothing about programming, coding or anything.
Codieren oder nicht codieren - es liegt ganz bei dir.
To code or not to code - it ¿s up to you.
Einfache Möglichkeit zum Codieren oder Verarbeiten von Nachrichten
Makes it easy to code or process messages
Handhabungsgeräte und Zusatzeinrichtungen (z.B. zum Codieren oder Prüfen) werden mit eingebunden.
Handling devices and accessories (such as for coding or testing) are also embedded.
Keine Codieren oder Programmieren erforderlich
No coding or programming required
Iriserkennungsvorrichtung nach Anspruch 43, weiterhin umfassend einen nichtflüchtigen Speicher (51), in dem der vorher registrierte Iriscode gespeichert wird, und Mittel (53) zum Codieren oder Chiffrieren des verglichenen Ergebnisses, damit die Sicherheit gewährleistet ist.
An iris identification apparatus as defined in claim 43, further comprising a nonvolatile memory (51) for storing the previously registered iris code, and means (53) for encoding or ciphering the matched result in order to secure security.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.