Examples with "das Atelierprogramm" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Atelierstipendium für junge KünstlerInnen und das Atelierprogramm für junge KunstproduzentInnen, die sich mit konzeptuellen, kritischen und investigativen Ansätzen befassen, schafft eine Förderstruktur für KünstlerInnen und eröffnet damit die Grundlage für langfristige Dialoge zwischen künstlerischen, kuratorischen, wissenschaftlichen und bildenden Praktiken.
Through the studio grant for women artists and the studio program for young cultural producers who engage in conceptual, critical and investigative approaches, District builds a support structure for artists and opens room for long-term dialogues between artistic, curatorial, research and educational practices.
Und warum beendete Berlin 2011 das Atelierprogramm?
Umzug nach Berlin und Aufnahme in das Atelierprogramm des Künstlerhofs Berlin Frohnau 2016
Move to Berlin, where she joined the atelier program in the Artists' Courtyards Frohnau 2016
Das Atelierprogramm fördert internationale Vernetzung und will die Auseinandersetzung mit geografischen und kulturellen Prägungen hin zu neuen Denk- und Arbeitsweisen anregen.
The artists-in-residence programme facilitates international networking and addresses the need to challenge geographic and cultural impacts, which in turn leads to new ways of thinking and working.
Andere resultaten
Das interdisziplinäre Atelierprogramm richtet sich an professionelle KünstlerInnen, ArchitektInnen, DesignerInnen und TheoretikerInnen.
The interdisciplinary studio program is for professional artists, architects, designers and theoreticians, and is reviewed yearly.
Instruktive Rundgänge durch die Ausstellungen sowie experimentelle Formen der Präsentation, Performances, Vorträge und ein Atelierprogramm ergänzen das vielfältige Angebot.
Instructive tours through the exhibitions as well as experimental forms of presentation, performances, lectures and a studio program complete the diverse range.
Großes Interesse weckt das Słubfurter Atelierprogramm.
In diesem Fall entscheidet das Künstlerhaus Bethanien mittels eines internen Juryverfahrens über die Aufnahme in das Internationale Atelierprogramm.
In this case acceptance is granted by the Künstlerhaus Bethanien on the basis of a review by an in-house jury.
Schwerpunkt des breit gefächerten Aufgabenbereichs ist das Internationale Atelierprogramm, in dem Jahr für Jahr KünstlerInnen aus aller Welt mit der Unterstützung unseres Teams Projekte ausarbeiten, diskutieren und präsentieren.
The focus of our manifold activities lies on the International Studio Programme, which year after year welcomes artists from around the world who develop, discuss and present their projects with the expert assistance of our team.
Über die Aufnahme in das Internationale Atelierprogramm entscheidet eine Fachjury. Diese prüft und diskutiert alle eingegangenen Bewerbungen.
Can be obtained for LIA at the Christoph Merian Foundation, Basel and Fonds BKVB, Amsterdam.
Mit dem Thema „Does Humor Belong in Art? "sucht das Internationale Atelierprogramm nach KünstlerInnen, die sich des Humors bedienen und durch eine ironische Unterwanderung eine gegebene, individuell oder allgemein gültige Logik zu hinterfragen versuchen.
Under the theme "Does Humor Belong in Art?", the International Studio Program seeks contemporary artists who avail themselves of humor and try, through an ironic infiltration, to challenge a given, individually or generally accepted logic.
Englischsprachige KoordinatorInnen des Atelierprogramms stehen zur Verfügung.
English-speaking coordinators of the studio programme are available.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.