We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Klar ist auch, daß es einer Kofinanzierung bedarf und daß diese Kofinanzierung so erfolgen muß, wie sie in den Regelungen für das LEADER-Programm vorgesehen ist.
It is also clear that cofinancing is required and that this cofinancing must be provided in accordance with the regulations governing the LEADER programme.
Die Entwicklung dieses Studiengangs wurde durch das Regionalmanagement KUUSK mit einer Förderung durch das Leader-Programm ermöglicht.
The development of this study program has been made possible by the regional management KUUSK with funding by the Leader Program.
Eine besondere Chance und gleichzeitig auch eine Herausforderung bot das LEADER-Programm, weil es den lokalen Akteuren eine besondere Rolle zuweist und damit sehr spezifische Ansätze ländlicher Regionalentwicklung ermöglicht.
One particular opportunity, and at the same time a challenge, was offered by the LEADER program, as it assigns the local actors a particular role and hence makes possible very specific approaches of regional rural development.
Wie passt das Leader-Programm in die langfristigen Pläne der Kommission für die ländliche Entwicklung?
How does the Leader Programme fit in to the Commission's long-term plans for rural development?
Ist die Kommission der Ansicht, dass das Leader-Programm auch innerhalb des folgenden mehrjährigen Finanzrahmens fortgeführt werden kann?
Does the Commission believe that the Leader Programme can continue into the next MFF?
Welche Schritte unternimmt der Rat, um diese Tätigkeiten im Rahmen des neuen Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums 2007-2013 über das Leader-Programm weiterhin zu unterstützen?
What steps is the Commission taking to continue to support these activities under the new European Agricultural Fund for Rural Development 2007-2013 through the Leader programme?
Das LEADER-Programm ist nur ein Bereich, der mir gerade in den Sinn kommt.
The Leader Programme is just one area that comes to my mind.
Das LEADER-Programm kann nur Projekte unterstützen, die zur Umsetzung dieser Ziele beitragen.
The LEADER programme can only support projects, which contribute to the realisation of these objectives.
5.2.1 Das LEADER-Programm erfreut sich großer Beliebtheit im ländlichen Raum.
5.2.1 The LEADER programme is popular in rural areas.
Er befaßt sich auch mit der Herausforderung, alternative Energieressourcen bereitzustellen, wobei es sich um eine landgestützte Unternehmung handelt, sowie der Bedeutung einer Anpassung der KMU an die lokalen Bedürfnisse und insbesondere mit Initiativen wie das LEADER-Programm.
It also addresses the challenge of providing alternative fuel resources which is a land-based enterprise, and also the importance of adjusting the SMEs to meet local needs and in particular initiatives such as the LEADER programme.
1.3 Mit dieser Stellungnahme soll das LEADER-Programm zu einem Zeitpunkt bewertet und unterstützt werden, da der Rahmen für die Kohäsionspolitik abgesteckt wird und Instrumente für ein wirksames System zur Projektförderung in der EU gesucht werden.
1.3 This opinion will assess and support the LEADER programme at a time when the cohesion policy framework is being developed and action is being taken to identify instruments for effective project support systems in the EU.
Das LEADER-Programm und das LAG-Management Team können dir auch viele Vorteile bieten.
The LEADER programme and the LAG management team can also offer many benefits.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.