Download for Windows Premium
Publiciteit
das Problem wird immer

Vertaling van "das Problem wird immer" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the problem is getting
Und das Problem wird immer schlimmer.
And the problem is set to worsen.
Aber das Problem wird immer das gleiche sein, und zwar eine Lichtquelle ohne Energie zu erschaffen, deren innere chemische Reaktion nicht zu einer Fluoreszenz der Oberfläche führt.
But there is still the problem of not having a light source, that does not need energy, to trigger from the inside a chemical or physical reaction that makes the surface fluorescence.
Unser Planet verliert die wilde Tierwelt 1.000 Mal schneller als zu jedem anderen Zeitpunkt in der Geschichte der Menschheit, und das Problem wird immer schlimmer, nicht besser.
Our planet is losing wildlife 1,000 times faster than at any other time in human history - and the problem is getting worse, not better.
In manchen Regionen stellen die Umwelt und Gesundheitsbehörden sogar eine 15 %ige Wirkung auf die Bevölkerung fest, und das Problem wird immer größer.
In some regions, the environmental and health authorities have reported that as many as 15% of the population have been affected and the scale of the problem is growing.
Und das Problem wird immer größer und größer, und sie wachsen und wachsen.
And the problem is getting bigger and bigger, and they are growing and growing.
Exzessive Zugriffsberechtigungen lassen sich mit einer zunehmenden Gefahr durch Insider-Risiken in Verbindung bringen, und das Problem wird immer schlimmer.
Excessive access can be linked to increased risks from insider threats, and the problem is only getting worse.
Sechzehn Prozent der britischen Kinder im Alter von 2 bis 15 Jahren sind übergewichtig, und das Problem wird immer schlimmer.
Sixteen per cent of children in the UK between the ages of two and fifteen are obese, and the problem is getting worse.
Meine Stickpoint- und Glidepad-Maus sind wie besessen. In unregelmäßigen Intervallen bewegt sich der Cursor einfach von selbst. Dann wiederum funktioniert er gut. Meine Maßnahmen haben keinen Erfolg, das Problem wird immer schlimmer.
My stickpoint and glidepad mouse both seem to be possesed.At erratic intervals my pointer will just decide to get up and move by itself.At other times it works fine.Nothing I have done seems to make a diferrence, and the problem is just getting worse.
„Jede größere Stadt in Europa kämpft gegen das gleiche Problem an: Es fehlt an erschwinglichem Wohnraum, Sozialwohnungen und Seniorenbetreuung. Und das Problem wird immer schlimmer."
"Every major city in Europe has the same issue: lack of affordable housing, lack of social housing and lack of senior care... the problem is just getting worse and worse." -Partner, pan-European private equity firm
Das Problem wird immer die Benutzerschnittstellen sein.
The problem will always be the user interface.
"Das Problem wird immer schlimmer, wenn wir nichts dagegen unternehmen", sagte Gates und wies darauf hin, dass in den kommenden Jahrzehnten mit einem rasanten Bevölkerungswachstum, zunehmender Urbanisierung und Wasserknappheit zu rechnen sei.
"The problem will get worse if we don't do something about it," he said, pointing to predicted population growth, urbanization and water scarcity over the coming decades.
Das Problem wird immer schlimmer, die Zeit läuft uns davon, und wir müssen diesem zum Ausdruck gebrachten Engagement nachkommen.
Yet the problem is getting worse, time is slipping away and we have to take up this stated commitment.
Das Problem wird immer akuter in benachteiligten, von Minderheiten bewohnten Gebieten, die zu Brutstätten von ethnischem und religiösem Haß und Rassismus werden.
The problem is daily becoming more acute in deprived areas inhabited by minorities, which are turning into breeding grounds of ethnic and religious hatred and racism.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 16. Exact: 16. Verstreken tijd: 139 ms.