We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the IDA Programme
Darüber hinaus wurden in mehreren Beitrittsländern Informationsveranstaltungen abgehalten; weitere Aktionen dieser Art werden folgen, um dafür zu sensibilisieren, wie das Programm IDA funktioniert und wie die Beitrittsländer den größten Nutzen aus ihrer Teilnahme ziehen können.
Moreover, information events have been held in several candidate countries and other events are being organised to raise awareness of how the IDA Programme works and how candidates can best benefit from taking part.
Ich glaube, dass in der Agenda von Lissabon u. a. der stärkere soziale Zusammenhalt vernachlässigt worden ist, zu dem das Programm IDA einen großen Beitrag leisten wird, ebenso wie natürlich auch die wissensbasierte Wirtschaft.
I believe that one of the neglected parts of the Lisbon agenda is greater social cohesion, which the IDA Programme will contribute to greatly, as well as, of course, the knowledge-based economy.
So unterstützt das Programm IDA den Aufbau von Diensten für den sicheren und effizienten elektronischen Datenaustausch zwischen den verschiedenen Verwaltungsebenen.
The IDA programme supports the development of services geared to safe and efficient electronic data interchange between the various levels of administration.
Frau Read hat sich in den letzten Jahren sehr stark für das Programm IDA eingesetzt.
Mrs Read has been very committed over the years to the IDA Programme.
Im Jahr 2001 sind für das Programm IDA Mittel in Höhe von 24 Mio. EUR vorgesehen 24, davon 11,1 Mio. EUR für den Teil des IDA-Arbeitsprogramms, der die Durchführung des Beschlusses Nr. 1720/1999/EG betrifft.
In 2001, the total amount allocated to the IDA Programme is EUR 24 million24, of which an amount of EUR 11,1 million has been allocated to the section of the IDA 2001 Work Programme concerning the implementation of Decision No 1720/1999/EC.
Das Programm IDA ist komplizierter.
The IDA programme is more complicated.
Das Programm IDA ist eines der wichtigsten transeuropäischen Netze, das von der Europäischen Gemeinschaft auf der Grundlage des Titels XV des EG-Vertrages geschaffen wurde.
The IDA programme is one of the most important transeuropean networks created by the European Community on the basis of Title XV of the EC Treaty.
Obwohl einiges darauf hindeutet, dass dies bereits geschieht, ist es im Interesse einer tatsächlichen Einbeziehung in das Programm IDA II erforderlich, diesen Trend aktiv zu unterstützen.
There are indications that this is already happening, but the trend needs to be actively encouraged if it is to become truly embedded into IDA II.
Das neue Programm wird, wie auch das Programm IDA II, die Umsetzung von Rechtsakten der Gemeinschaft unterstützen und zu einer besseren interinstitutionellen Zusammenarbeit beitragen, wobei die Erbringung von Diensten von öffentlicher Verwaltung zu öffentlicher Verwaltung die Hauptaufgabe sein wird.
The new Programme will act, as for the IDA II Programme, in support of the implementation of acts of Community legislation and contribute to improving interinstitutional co-operation, with the delivery of services from public administration to public administration as its core business.
Die folgende Tabelle zeigt die Zunahme der Mittel für das Programm IDABC für den Zeitraum 2005-2009 im Vergleich zu den Schätzungen für das Programm IDA nach der Anpassung für die Erweiterung im Jahre 2004 (in Millionen €)
The following table shows the increase in appropriations for the IDABC-Programme over the period 2005 - 2009 compared to the estimate for IDA after adjustment for enlargement in 2004: (in € million)
Sie werden zur Verbesserung der Durchführung des Programms ebenso herangezogen werden wie zur Ausarbeitung des noch vorzulegenden Vorschlags der Kommission für Maßnahmen, die nach dem 31. Dezember 2004, an dem das Programm IDA II ausläuft, durchgeführt werden sollen.
These results will be used to enhance the implementation of the programme and serve as an input for the future Commission proposal for post-IDA II activities after 31 December 2004, the expire date of the IDA II Programme.
Zusätzlich zur Bereitstellung von Finanzzuschüssen zu Solvit und IPM hat das Programm IDA (elektronischer Datenaustausch zwischen Verwaltungen) einen öffentlichen Dienst geschaffen, ein Portal der EU-Behörden, das zurzeit eine Pilotphase durchläuft.
In addition to providing financial contributions to Solvit and IPM, the Interchange of Data between Administrations (or IDA programme) has made available a public service, Portal of the EU Administrations, which is currently in a pilot phase.
Deshalb fördert das Programm IdA fremdsprachliche Kompetenzen, interkulturelle Kompetenzen und berufliche Auslandserfahrung.
That's why the IdA program promotes foreign language skills, intercultural competency and work experience abroad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.