We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the startup program
Auch internationale Teams sind eingeladen, sich für das Startup-Programm, das ab dem... Continue reading -
International teams may also apply for the startup program which commences on
Weil die Deutsche Telekom von der cloudplan-Lösung für den B2B-Markt überzeugt ist, wurde das Hamburger Unternehmen in das Startup-Programm „TechBoost" mit aufgenommen. Dadurch erhält cloudplan nicht nur eine 100.000 Euro Gutschrift für skalierbare IT-Ressourcen.
Deutsche Telekom believes in the potential of cloudplan's B2B solutions. For this reason, the Hamburg-based startup was selected into the TechBoost startup program. cloudplan will receive € 100,000 credit for scalable IT resources.
Erfolgreiche Markenführung - „Made for Good", das Startup-Programm der Deutsche Bank für Sozialunternehmen, gewinnt Die Bank erhielt die Auszeichnung auf Grundlage der Stärke ihrer Vermögensqualitätsverhältnisse im Vergleich zu anderen italienischen Banken.
Milano Finanza - Global Awards 2017 - "Best Credit Quality" in Italy The bank received this prestigious award based on the strength of its asset quality ratios relative to those of its Italian peers.
Das Startup-Programm von Volkswagen richtet sich an Gründer aus aller Welt.
The incubator is open to start-ups from around the world.
Das Startup-Programm von Telefónica hat sich zum Ziel gesetzt, das Wachstum innovativer und technologischer Unternehmen zu unterstützen.
Das Startup-Programm 4YFN (Four Years from Now) des MWC19 Los Angeles wird mehr als 200 Investoren und 150 Startups anziehen.
The 4YFN (Four Years from Now) startup program will attract more than 200 investors and 150 startups to MWC19 Los Angeles.
Das Startup-Programm im „Future Mobility Incubator" der Gläsernen Manufaktur geht neue Wege.
The start-up program in the "Future Mobility Incubator" at the Gläserne Manufaktur is striking out in new directions.
Neben Einblicken in aktuelle Entwicklungen aus den Bereichen Sport, Medizin, Musik und Wissenschaft bot das Startup-Programm des Festivals eine Plattform für Hidden Champions, Newcomer und solche, die es werden wollen.
Alongside insights into current developments from the areas of sports, medicine, music and science, the start-up programme of the festival offered a platform for hidden champions, newcomers and aspiring talents.
Erfahren Sie mehr über das Startup-Programm der Software AG und erfahren Sie, wie eine Partnerschaft mit uns Sie voranbringen kann.
Learn more about the Software AG Startup Program and how you can achieve success by partnering with us.
Das Startup-Programm im „Future Mobility Incubator" geht deshalb in die zweite Runde.
That is why the start-up incubator programme is kicking off its second round.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.