Examples with "das Subscriptions" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wir schätzen auch das Subscriptions-basierte Preismodell von Bacula Systems. Wir zahlen einen vernünftigen Preis auf jährlicher Basis - und wir wissen den ausgezeichneten Support zu schätzen!
"We also appreciate Bacula System's subscription-based pricing model, which allows us to pay a reasonable price on a yearly basis - and we value the excellent support!".
Wir sind die Experten rund um das Thema Subscriptions. Mehr erfahren
Das TechNet Subscriptions-Team beabsichtigt, das Vorteilsportal während der gesamten Laufzeit des Programms mit neu veröffentlichten Evaluierungen zu aktualisieren.
The TechNet Subscriptions team intends to update the benefits portal with newly-released evaluations throughout the life of the program.
Abonnenten können nach Ablauf ihres Abonnements nicht mehr auf das TechNet Subscriptions-Vorteilsportal zugreifen.
Klicken Sie auf das Symbol Subscriptions, um die Subscriptions zu verwalten, deren Eigentümer dieser Subscriber ist.
Click the Subscriptions icon to manage the subscriptions owned by this subscriber.
Kunden, die bereits einen Sophos Licensing Portal Account haben, finden das neue Abo unter Subscriptions neben dem Sophos Central Abo.
Customers who already have a Sophos Licensing Portal account will find the new subscription under Subscriptions next to the Sophos Central subscription.
XG Subscriptions - Das Sophos Central Abo ist der Anfang, doch auch XG Subscriptions werden wir in diesem Modell anbieten.
XG Subscriptions - The Sophos Central subscription is just the beginning, but we will also be offering XG subscriptions in this model.
Spätestens mit dem 31.07.2020 wird der Support für das Plugin eingestellt und Subscriptions bzw. Miet-Verträge nicht verlängert.
Support for the plugin will be discontinued by 31.07.2020 and subscriptions and rental contracts will not be extended.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.