Examples with "dem ISO-Sprachcode des" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wenn Sie für verschiedene Gebietsschemas unterschiedliche Namen anzeigen möchten, legen Sie die einzelnen caption-Elemente mit dem ISO-Sprachcode des jeweiligen Gebietsschemas als Wert des locale-Attributs fest.
If you want to display a different caption for different locales, specify each caption with the locale attribute set to each locale's ISO standard language code.
Andere resultaten
Hier gibt es den Lösungsansatz, die Grafik im Dateinamen mit dem ISO-Sprachcode zu versehen und mit der im Portal eingestellten Sprache die URL mit Velocity-Skript zu konstruieren.
One option for this is to provide the graphic with the ISO code in the filename and then to construct the URL with Velocity using the current portal language.
Da die Suchmaschine die Facetten nicht interpretieren kann, werden in der Auswahl die ISO-Sprachcodes aufgelistet.
Because the search engine cannot interpret the facets, the ISO codes are shown as the options.
Als Parameter erwartet die Funktion ein array mit den gewünschten Widgets, die Anzahl der Widgets pro Tabellenzeile und den iso Sprachcode.
The parameters are an array with your selected number of widgets, the number of widgets per table row and the iso language code.
Um den Sprachstamm zu erstellen, erstellen Sie einen Ordner und verwenden Sie einen ISO-Sprachcode als Wert für die Name-Eigenschaft.
To create the language root you create a page and use an ISO language code as the value for the Name property.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.