Examples with "den ASCII-Code der" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gibt den ASCII-Code der Markierung des Menüeintrags zurück.
Returns the ASCII code of the shortcut belonging to the menu item.
Wenn Sie Formeln für ein externes Dokument oder eine Internetseite einfügen, sollten Sie den ASCII-Code der Zeichen überprüfen, die für das öffnende und das schließende Anführungszeichen verwendet wird, um sicherzustellen, dass es die gleichen sind.
If you paste formulas from an external document or Web page, make sure to check the ASCII code of the character that is used for opening and closing quotes, to ensure that they are the same.
Zeigen Sie die vollständige ASCII-Tabelle und den ASCII-Code der gedrückten Tasten. Download
Ohne diese Zeile würde die Textbox den ASCII-Code gefolgt von der eben gedrückten Taste anzeigen, was wir hier nicht möchten.
Without that line, the text box displays the ASCII code followed by the actual character typed, which is not what we want here.
Deshalb wird der Bytestrom nochmal 6-bit-weise zerstückelt und mit den in allen ASCII-Codes der Welt einheitlichen Buchstaben und Ziffern kodiert (Base64).
Therefore the byte stream is cut into 6 bit pieces which are encoded with standard ASCII characters (Base64).
Numerischer Ausdruck , der den ASCII-Code des Zeichens definiert.
Numerical expression that defines the ASCII code for the character.
Bei einer Variablen vom Typ STRING liefert dieser den ASCII-Code als Byte zurück.
It returns the ASCII code as byte for a variable of type STRING.
Übertragen Sie Ihre Datei nicht in den ASCII-Code.
Die Funktion CHARTOASCII() gibt den ASCII-Code des gegebenen Zeichens zurück.
The CHARTOASCII() function returns the ASCII code for the given character.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.