Vertaling van "den Labello" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Alle Nicht-Sammler können endlich den Labello Kirsche kaufen.
Every non-collector is now able to buy Labello Cherry.
„Eben. Weißt du, was mir hier gefällt? ", fragt sie und kramt aus der Plastiktasche neben ihrer Liege den Labello heraus. „Dass man sich hier wie zu Hause fühlt."
You know what I like about this place? she says, while pulling sun-protection lip balm out of the plastic bag next to the tanning bed, That you feel at home.
Nachdem wir 13 Jahre auf den Labello Pfirsich gewartet haben, wurde er jetzt endlich wieder in den Handel gebracht!
Große Firma - tragische Geschichte! Ob Nivea, Tesa oder den Labello - die Produkte kennt jeder; auch der Hersteller ist weltweit bekannt: die Beiersdorf AG.
Whether the cream "Nivea", the adhesive film "Tesa" or a care lipstick called "Labello" - everyone knows the products, also the producer is known all over the world: the Beiersdorf AG.
Ebenso gibt es auch den Labello Ananas als deutsch-französische Version mit dem weißen ovalen Logo.
The Labello Ananas is as well available in a German-French version with the white oval logo.
Juhu! Bald wird es einen neuen Labello geben: Den Labello Repair&Beauty.
Die rot getönten und weißen Labellos waren weiterhin ein voller Erfolg: Auf der ganzen Welt pflegten Menschen ihre Lippen mit dem weißen Labello, und viele Frauen liebten den Labello Red, der ihren Lippen neben dem Pflegeeffekt noch einen Hauch von Farbe verlieh.
The red and white Labellos were still successful around the world: everyday care for everyone with the white Labello and care plus a beautiful red lip tone for women with Labello Red.
Andere resultaten
Tolle Neuerungen binden den Besucher der neuen Labello-Webseite aktiv mit ein.
Ich freu mich schon riesig auf den neuen Labello.
I'm curious to get the new Labello.
kann ich meinen Labello und den Stift haben?
Auf jeden Fall nicht fruchtig oder so... Kennt ihr den klassischen Labello?
It's not fruity or anything... Do you know the scent of the classic Labello lip balm?
Bereits in den 30ern warb Labello mit schön designten Werbeanzeigen, um die Verbraucher über neue Lippenbalsame zu informieren.
Already in the 30s, Labello made well-designed advertisements to inform consumers about their new caring lip balms.
1973 kam der klassische blaue Labello auf den Markt.
The classic blue Labello was launched in 1973.