We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the program managers
programme managers
Anfragen beim Kundendienst oder bei den Programmleitern können den Vorgang leider nicht beschleunigen.
Enquiries to customer services or to the program managers cannot unfortunately speed up the process.
Die Wissenschaftler empfehlen daher den Programmleitern und den Kontrollorganen, einen kulturellen Wandel zu versuchen.
The researchers recommend that the program managers and controlling bodies try to realize a cultural change.
Die gewonnenen Erkenntnisse werden von den Programmleitern dazu genutzt, notwendige Änderungen bei der Durchführung vorzunehmen, oder sie fließen in Form von Änderungsvorschlägen zur Konzeption und/oder Ausrichtung des betreffenden Unterprogramms oder Projekts wieder in den Planungs- und Programmierungsprozess ein.
Findings are applied by the programme managers to make necessary adjustments in implementation or are fed back into the planning and programming process in the form of proposed changes in the design and/or orientation of the subprogramme or project concerned.
Bei den Inspektionen und Prüfungen des Programm- und Projektmanagements wurde deutlich, in welchen Bereichen den Programmleitern Hilfe gewährt werden sollte, damit die Programme auf die wirksamste Weise geplant und durchgeführt werden können.
Inspections and audits in programme and project management highlighted areas to help programme managers to plan and deliver programmes in the most effective way.
Die Empfehlungen werden die internen Kontrollen verbessern und systemische Hindernisse für organisatorische Effizienz und Wirksamkeit ausräumen und, wenn sie von den Programmleitern umgesetzt werden, Einsparungen für die Vereinten Nationen in Höhe von 16,4 Millionen US-Dollar bedeuten.
The recommendations will improve internal controls and remove underlying obstacles to organizational efficiency and effectiveness, saving the Organization $16.4 million, when implemented by programme managers.
Von den Programmleitern bisher noch nicht umgesetzte besonders bedeutsame Empfehlungen sind nach wie vor ein Grund zur Besorgnis für die Organisation, und die Leitungsebene und das hochrangige Leitungspersonal sollten ihnen höchste Aufmerksamkeit widmen.
Critical recommendations that have not yet been implemented by programme managers remain a concern to the Organization and should receive the utmost attention of executive and senior management.
Insbesondere in einer Organisation, die so komplex ist wie die Vereinten Nationen, ist zu betonen, dass die Verantwortung für die interne Kontrolle und das Risikomanagement direkt bei den Programmleitern liegt.
Particularly in an organization as complex as the United Nations, it must be emphasized that the responsibility for internal control and the management of risks lies squarely with programme managers.
Die Selbstevaluierungen werden von den Programmleitern gemäß den Richtlinien der Gruppe Zentrale Evaluierung durchgeführt, die für die Qualitätsnormen, die Methodik, die Anpassung und Weitergabe der Evaluierungsinformationen sowie für Ad-hoc-Studien zuständig ist.
Self-evaluation shall be conducted by programme managers in compliance with guidelines established by the Central Evaluation Unit, which will be responsible for quality standards, methodology, the adaptation and transfer of evaluation information and ad hoc studies.
Regelmäßige Zusammentreffen mit Projekt Sponsoren, Mentoren sowie einer Steuergruppe sichern die Steuerung dieses Programms zwischen der Organisation und den Programmleitern.
Regular meetings with Project Sponsors, Mentors and a Steering Group secure the governance of this programme between the organisation and the programme leaders.
Das AIAD arbeitet zwar nach der Abgabe derartiger Empfehlungen weiter mit den Programmleitern zusammen und versucht, sie zur Annahme zu bewegen, doch kann es passieren, dass keine Einigung auf eine gemeinsame Position zustande kommt.
While OIOS continues to cooperate with programme managers after the issuance of such recommendations, seeking to obtain their acceptance, it can happen that those discussions do not lead to a common position.
Das Programm für die Schüler war sehr gut geplant und wir Lehrer beobachteten die Schüler wie sie miteinander und mit den Programmleitern umgingen.
A well-organized program was planned for the days we were there. Teachers watched how children interacted with each other and with the leaders.
Darüber hinaus wurde in enger Zusammenarbeit mit den Programmleitern und unter der Schirmherrschaft des Chief Operating Officer von Airbus eine Initiative auf den Weg gebracht, die mithilfe eines zuverlässigen Transfers von Erfahrungswerten und Best Practices Leistungsverbesserungen in den Programmen der EADS bewirken soll.
In close collaboration with programme managers and sponsored by the Airbus Chief Operating Officer, a Programme & Risk Management initiative was launched to improve programme performance by ensuring a transfer of learning and best practices between EADS programmes.
Einweihung des Europäischen Weltraumastronomiezentrums (ESAC) in Spanien rückt näher - Medienveranstaltung mit den Programmleitern in Paris
The European Space Astronomy Centre (ESAC) in Spain, ESA's new scientific heart, inaugurated by Spanish royalty Nº 5-2008
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.