Examples with "den Softwarecode oder" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Kunde darf die Software nicht kopieren, ändern, abgeleitete oder gemeinschaftliche Werke oder Kompilationen davon erstellen, sie nicht zurückentwickeln, dekompilieren oder anderweitig versuchen, den Softwarecode oder Teile davon zu extrahieren.
Customer may not copy, modify, or create a derivative work, collective work, or compilation of the Software, and may not reverse engineer, decompile or otherwise attempt to extract the code of the Software or any part thereof.
Andere resultaten
Ohne unsere vorherige schriftliche Erlaubnis ist es Ihnen nicht erlaubt, Materialien auf unserer Website bzw. mobilen Anwendung oder den zugrundeliegenden Softwarecode ganz oder teilweise zu kopieren, zu modifizieren, zu ändern, zu veröffentlichen, zu senden, zu verteilen, zu verkaufen oder zu übermitteln.
Without Our prior written permission, you may not copy, modify, alter, publish, broadcast, distribute, sell or transfer any material on our Web site or mobile application or the underlying software code whether in whole or in part.
Du kannst den Softwarecode jetzt auf GitHub einsehen und mitgestalten.
In der modellbasierten Entwicklung ist das Softwaremodell die Grundlage für den Softwarecode.
Software code is based on the software model in model-based development.
Mit unserem agilen Entwicklungsansatz können wir Tests und Monitoring für den Softwarecode automatisieren und erreichen so optimale Qualität.
Our Agile development approach allows us to automate software code testing and monitoring to ensure optimum quality.
Durch Einblick in den Softwarecode kannst du dich jetzt einfach selbst darüber informieren, wie Ghostery funktioniert und welche Daten gesammelt werden.
By reviewing the software code, you can now see for yourself how Ghostery works and what types of data it collects.
Dabei handelt es sich um eine Verarbeitung, die beispielsweise einen Softwarecode oder einen Algorithmus verwendet, und keine Beteiligung einer natürlichen Person erfordert.
This means processing using, for example, software code or an algorithm, which does not require human intervention.
Regeln sollten deshalb nicht in Textdokumenten, Softwarecodes oder Prozessmodellen versteckt sein, sondern mit Hilfe moderner Technologien verwaltet und automatisch angewandt werden.
Therefore, rules should not be hidden in text documents, software code or process models. They can be managed with the help of modern technologies and applied automatically.
Verantwortlich für den Softwarecode vieler unserer CNC-Produkte
Dabei werden die Softwarefunktionen anhand visueller Modelle sowie durch Generierung von Datendefinitionen, Programmspezifikationen und schließlich den Softwarecode selbst entworfen.
The software's functions are mapped out by creating visual models as well as by generating data definitions, programming specifications and ultimately the software code itself.
Daran erinnern, dass der Download der neuen Version nur auf der Website des Entwicklers sein sollte, da unzuverlässige Quellen einen Virus in den Softwarecode einfügen können.
Recall that the download of the new version should only be on the developer's site, since unreliable sources can put a virus in the software code.
Sonstige Vervielfältigungen durch den Kunden, wie das Ausdrucken des Softwarecodes oder Fotokopieren des Handbuchs, sind nicht zulässig.
Other reproductions, which also include the print out of the Software code using a printer and photocopying the manual, may not be made by the Customer.
Beispielsweise kann der Besitzer der Ressource den Prozess und das Ergebnis des Spiels beeinflussen, Zugriff auf den Server und den Softwarecode haben.
For example, the owner of the resource can influence on the process and the outcome of the game, have access to the server and the software code.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.