Examples with "den jeweiligen HTML-Code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Falls Sie unsere Banner in Ihre Seite integrieren möchten, kopieren Sie einfach den jeweiligen HTML-Code und fügen ihn auf Ihren Seiten ein.
If you want to integrate our banners or a text link into your site, just copy the corresponding HTML code and paste it on your site.
Unter jedem Banner oder Logo finden Sie den jeweiligen HTML-Code (siehe Bild unten)
Under each banner/logo, you find à HTML code (Like picture)
Andere resultaten
Kopiere einfach den jeweiligen HTML Code und füge ihn in deine Seite oder in dein Profil auf ein.
Just copy the HTML code and insert it into your web page or your profile on in.
Deshalb müssen Sie dahin gelangen, wo der jeweilige html-Code Ihrer Mail zu finden ist.
You need to get "inside" the actual HTML of the email.
Animate-Vorlagen können HTML-Code für den jeweiligen Anwendungszweck oder Code für spezielle Interpreter wie Cold Fusion und ASP enthalten.
Animate templates can include any HTML content for your application or even code for interpreters such as ColdFusion and ASP.
In diesem Fall solltest Du das jeweilige CMS-Unternehmen oder den jeweiligen Web-Anbieter kontaktieren, um zu erfahren, wie Du auf Deinen HTML-Code zu greifen kannst, um Deinen Titel-Tag zu bearbeiten.
In those cases, I recommend contacting your CMS company or web host to find out how you can access your HTML to edit your page title tags.
Bei einem entsprechenden WYSIWYG-Editor, egal ob für die Erstellung von HTML-Code oder zur Textverarbeitung, müssen die Nutzer die Markierungen nicht manuell vornehmen, sondern können den jeweiligen Textteil per Knopfdruck editieren.
With a corresponding WYSIWYG editor, whether it's for creating HTML code or for word processing, users do not have to change the text manually, but can edit the respective part of the text by highlighting it and then pressing a button.
Das Team teilte sich die Arbeit und verteilte die Aufgaben nach den jeweiligen Stärken.
The team shared the load, assigning different tasks according to everyone's strengths.
Ordne die Zahlen von der Liste den jeweiligen Namen auf dem Diagramm zu.
Match up the numbers from the list to their respective names on the chart.
In den jeweiligen Rollen beteiligten sich alle gleichermaßen am Projekt.
In respecting roles, everyone participated equally during the project.
Diese Kosten können von uns bei den jeweiligen Anbietern angefragt werden.
These costs can be requested from us at the respective providers.
Die Schreiber können ihre Themen frei nach den jeweiligen Interessen wählen.
The writers can select their topics freely after the respective interests.
Nur dann kann ein Platz für den jeweiligen Kurs garantiert werden.
Only then can students be guaranteed a spot in the course.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.