We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the backend systems
of backend systems
Das stellt auch an die Reaktionszeit der Backend-Systeme, zum Beispiel der Applikationsserver der Anwender, hohe Ansprüche.
This also places a great demand on the response time of the backend systems, for example the users' application servers.
Wir bauen jede Phase des Zahlungsflusses aus, beginnend mit der Programmierung neuer Funktionalitäten für Zahlungsterminals, über den Ausbau der Backend-Systeme, die mit mehreren Datenbanken kommunizieren, bis zum Checkout, das in Online-Shops den Einsatz findet.
We are extending every phase of the payment flow, starting with the programming of new functionalities for payment terminals, extension of the backend systems communicating with multiple databases, up to the checkout, which is used in online shops.
Während des Designs und Fine-Tunings ist es hilfreich Events zu simulieren, ohne auf die tatsächlichen Daten der Backend-Systeme angewiesen zu sein.
During the design phase and when fine-tuning the alerting workflows you might want to simulate events without the need for actual data coming from the backend systems.
Deshalb sollen die Daten der Backend-Systeme über einen semantischen Layer vernetzt und in verschiedenen Cock- pits bereitgestellt werden, wie die Referenten sagten.
The data from the backend systems is there- fore to be networked via a semantic layer and made available in 15 various different cockpits, the speakers explained.
Der Betrieb der Backend-Systeme wird von T-Systems im Auftrag des Autoherstellers erbracht und erfolgt in einer hochsicheren Private Cloud auf Grundlage des deutschen Datenschutzes.
The backend systems are operated by T-Systems on behalf of the OEM, entirely within a highly secure private cloud, subject to strict German data protection laws.
Die Ablösung der Backend-Systeme im Zuge einer digitalen Transformation bindet Ressourcen und kostet Zeit.
In the world of digital transformation, the replacement of back-end systems takes up time and resources.
Wie soll sich die App verhalten, wenn eines der Backend-Systeme nicht verfügbar ist?
Auch für einen zuverlässigen Geschäftsbetrieb ist eine unterbrechungsfreie Verfügbarkeit der Backend-Systeme (SAP-Systeme, Business- Intelligence-Software sowie Anwendungen für das Versicherungs- und Bankwesen) erforderlich.
Backend systems must be available around the clock as well to support business operations (SAP, business intelligence software and insurance and banking applications).
Der Zweck der Auslieferungsschicht besteht in der beschleunigten Auslieferung von statischen und dynamischen Inhalten und der Entlastung der Backend-Systeme.
The purpose of the content delivery layer is to accelerate the delivery of static and dynamic content and potentially off-load the backend servers of the API layer.
Wir haben einige Änderungen an der API der Backend-Systeme vorgenommen, die für die Kommunikation zwischen allen internen Systemen verwendet wird.
We have made changes to the API of our backend systems, which we use to communicate between systems.
Andere wichtige Features und Herausforderungen beinhalten das Drosseln von Anfragen zum Schutz der Backend-Systeme, die Zwischenspeicherung von API-Antworten, die Transformation von Anfragen und Antworten oder der Generierung von API-Definitionen und Dokumentation mit Werkzeuge wie Swagger.
Other important features and challenges include throttling of requests to protect the backend, caching API responses, request, and response transformation, or generating API definition and documentation with tools such as Swagger.
Darüber hinaus entdeckte das VPNMentor-Team Serverprotokolle, die zeigten, wie einige der Backend-Systeme von 8Belts funktionieren.
In addition to this, VPNMentor's team discovered server logs that revealed how some of 8Belts' backend systems work.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.