Download for Windows Premium
Publiciteit
der Inhalt des Programms

Vertaling van "der Inhalt des Programms" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the content of the programme
the content of the program
the programme's content
The programme content
Die Erfahrung und der Inhalt des Programms wurde von allen sehr geschätzt.
The experience and the content of the program were really appreciated by everyone.
Viertens ist der Inhalt des Programms leer und unansehnlich
Fourth, the content of the program is empty and unappealing
Dabei ist auch der Inhalt des Programms zu berücksichtigen, in das sie eing e fügt werden.
Account should also be taken of the content of the programme in which they are introduced.
Am meisten hat mich der Inhalt des Programms und die große Flexibilität für uns Studenten begeistert.
I especially appreciate the content of the program and the flexibility granted to the student.
Bei diesen Gesprächen wurden der Inhalt des Programms sowie die Bedingungen und Modalitäten der Beteiligung dieser Länder einschließlich der diesbezüglichen Kosten erläutert.
During these discussions, information was provided on the content of the programme and on conditions and modalities for these countries' participation, including the cost of participation.
Das Fehlen einer Schulkantine, der Inhalt des Programms, das Niveau der Lehrer, der fehlende Unterricht im Bereich von Gemeinschaftskunde und staatsbürgerlicher Verantwortung sowie Menschenrechten stellen ernst zu nehmende Hürden dar.
The lack of school meals, an adequate syllabus, the quality of teaching, the lack of classes on civic duty, citizenship and human rights represent real obstacles to overcome.
bedauert, dass es im Bericht ausschließlich um die Verwaltung der Hilfe geht und dass der Inhalt des Programms und die für die Finanzhilfe ausgehandelten Bedingungen weder analysiert noch hinterfragt werden
Regrets that the report limits its focus to the management of the assistance but does not analyse, nor question, the programme's content and the conditions negotiated for financial assistance
Das Zusammenleben in der Gruppe ist für den Kurs/das Projekt ebenso wichtig wie der Inhalt des Programms.
We learn. The social contact in the course/project is at least as important as the content itself.
Hinweis: Der Reiseplan unterliegt Veränderungen aufgrund von Wetter oder anderen Umständen, aber der Inhalt des Programms und die darin enthaltene Liste der Besichtigungen wird immer eingehalten.
NOTE: The itinerary is subject to change due to weather or other circumstances, but the content of the program and the included list of visits will always be respected.
Dies ist die Hauptaufgabe der präventiven Medizin und zugleich auch der Inhalt des Programms „Tag der Gesundheit".
This is the chief role of preventative medicine and simultaneously the content of the program of "HEALTH DAY".
Sowohl der Punkt, dass ich im IT-Umfeld tätig sein könnte, als auch der Inhalt des Programms haben mich davon überzeugt, eine Bewerbung an CHG-MERIDIAN zu schicken.
The opportunity to work in IT and the content covered by the program convinced me to send off my application to CHG-MERIDIAN.
Allerdings ist der Inhalt des Programms nicht ganz aktuell - so erfährt man unter "Unsere Flotte" mit Stand Juni 2017 dass Air Mauritius bald zwei A350 beschaffen will, während man bereits in einem sitzt.
The content however is not current - under "our fleet" the user learns the status quo of June 2017 claiming that Air Mauritius will acquire two A350s while one already sits on one.
Das INFINITI Accelerator-Programm wird durch Nest ermöglicht, d. h. der Inhalt des Programms wird von Nest erstellt und bereitgestellt.
The INFINITI Accelerator is 'powered by' Nest, meaning that the content of the programme is created and delivered by Nest.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 33. Exact: 33. Verstreken tijd: 122 ms.