Examples with "der Programm-Plattform" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Für jeden diese Faktoren sind der Einfluss der Hardware-Programm-Plattform sowie die Möglichkeiten für deren Entwicklung und sichere Erhaltung ausschlaggebend, die maximale Kontinuität von Geschäftsprozessen garantiert.
Erforderlich ist auch eine ständige Optimierung der Konfiguration von SAP-Systemen und der Hardware- bzw. Programm-Plattform wie auch möglichst flexible Skalierbarkeit von Lösungen mit besonderer Fokussierung auf augenblickliche, zeitweilige oder langfristige Belastungsanstiege.
It also requires a continuous optimization of the SAP systems configuration, the hardware and software platform, as well as a flexible scalability of the solutions, with particular emphasis on temporary, periodic or long-term increases in workload.
"MPHIL tomorrow" ist der Arbeitstitel einer neuen Programm-Plattform für zeitgenössische Musik der Münchner Philharmoniker.
"MPHIL tomorrow" is the working title of a new program platform for contemporary music from the Munich Philharmonic.
Evotec wird für die anschließende Verpartnerung der Programme und/oder der Plattform verantwortlich sein.
Führen Sie, um die Installation abzuschließen, nach dem Herunterladen der Plattform das Programm aus und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Once you've downloaded the platform, run the program and follow the prompts on screen to complete the installation.
Da diese beiden Firmengiganten stetig miteinander konkurrieren, sind beide Formate komplett inkompatibel mit den Programmen der jeweils anderen Plattform.
Since the two giant companies compete forever with each other, the two type of format files are completely incompatible with the programs based on each other's platform.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.