All of the programmes can be individually combined and adapted to your requirements.
Alle Programme lassen sich individuell kombinieren und an Ihre Vorgaben anpassen.
We can also put together most of the programmes for smaller groups.
Die meisten Programme können wir auch für kleinere Gruppen zusammenstellen.
All the programmes are implemented in interdisciplinary working groups and international collaborations.
Alle Programme werden in interdisziplinären Arbeitsgruppen und internationaler Zusammenarbeit vorangetrieben.
The guide sheds light on all the programmes and initiatives concerned.
Dieser Leitfaden stellt alle diesbezüglichen Programme und Initiativen ins Rampenlicht.
That one condition is the one concerning direct management of the programmes.
Bei dieser Bedingung handelt es sich um das direkte Management der Programme.
We should discuss this soon, when the programmes are reviewed.
Seen from this perspective the programmes have indeed helped and brought salvation.
So betrachtet, haben die Programme tatsächlich Hilfe geleistet und Rettung gebracht.
They shall be responsible for the management and control of the programmes.
Sie sind für die Verwaltung und Kontrolle der Programme zuständig.
The authorities managing the programmes have a responsibility in this respect.
Die mit der Verwaltung der Programme beauftragten Behörden sind hierfür zuständig.
The sparsely populated areas are particularly catered for in the programmes.
Besondere Aufmerksamkeit wird in den Programmen den dünn besiedelten Gebieten geschenkt.
The essay is complemented by a short description of the programmes.
Die Studie wird durch eine kurze Besprechung der Programme ergänzt.
However, the current architecture of the programmes and instruments is fragmented.
Die bestehende Architektur dieser Programme und Instrumente ist gleichwohl fragmentiert.
Therefore, liability for certain characteristics of the programmes is excluded.
Es wird daher keine Haftung für bestimmte Eigenschaften der Programme übernommen.