We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the programmes to
the programs at
of programs to
the programs on
the programs to
Insbesondere die größere Flexibilität, die in der schrittweisen Anpassung der Programme an den tatsächlichen örtlichen Bedarf durch jährliche Änderungen zum Ausdruck kommt, wird als sehr positiv bewertet.
In particular, the increased flexibility towards the gradual adaptation of the programmes to the actual local needs by means of annual modifications is judged very positively.
Die Ergebnisse der Analyse zeigen, dass eine Übertragung der Programme an die Exekutivagenturen aus wirtschaftlicher und aus qualitativer Sicht wirksamer ist als ihre interne Durchführung.
The results obtained show that both in cost-efficiency and qualitative terms, it is more effective to delegate the programmes to the executive agencies than carry out their implementation in-house.
Ein-und Auslesen der Programme sowie Editieren der Programme an der
Reading in and out of the programs and editing the programs at the
Fixer Bestandteil der Programme an den beiden Standorten war die „Ideenwand Leerstandsnutzung". Sie hielt Anregungen und Ideen für neue und innovative Nutzungsformen leerstehender Gebäude fest.
A core component of the programs at both sites is the "idea wall vacancy use" where ideas for new and innovative forms of use of vacant buildings can be suggested.
Und die Freiheit seinen Nächsten zu helfen, indem Kopien der Programme an andere Menschen weitergegeben werden.
And the freedom to help your neighbor, by redistributing copies of programs to other people.
Gibt die maximale Anzahl der Programme an, die im Startmenü in der Liste der zuletzt verwendeten Programme angezeigt werden.
Specifies the maximum number of programs to display in the most frequently used programs list on the Start menu.
Dieser Beitrag wird sich auf das Tempo der Programmdurchführung positiv auswirken, vor allem dadurch, dass er für die nationalen, regionalen und lokalen Behörden klarere und weniger bürokratische Bestimmungen vorsieht, die mehr Flexibilität zur Anpassung der Programme an die neuen Herausforderungen zulassen werden.
This contribution will have a positive impact on the pace of programme implementation, particularly by providing national, regional and local authorities with clearer and less bureaucratic rules that will allow more flexibility in adapting the programmes to the new challenges.
Und dies sei der Fall, weil eine solche Verwaltung die Anpassung der Programme an die tatsächlichen Bedürfnisse der jeweiligen Region gestatte und ihre Ergebnisse für die Bürger zudem viel sichtbarer würden.
This is because it would allow the adjustment of the programmes to the real needs of individual regions and also because interventions would be more visible to citizens.
Der große Vorteil: Nachträgliches Editieren der Programme an der Maschine entfällt völlig.
The key advantage: You can completely eliminate subsequent editing of the programs at the machine.
4.6 Die vorgeschlagene Änderung führt zu einer besseren Anpassung der Bestimmungen der Verordnung an die gegenwärtige Funktionsweise des Systems und bietet mehr Flexibilität für die Anpassung der Programme an die Bedürfnisse der einzelnen Regionen.
4.6 The proposed amendment brings the measures of the Regulation more into line with the current operation of the scheme and ensures that there is greater flexibility for adapting the programmes to meet the needs of each region.
Die Kommission wird weiterhin eng mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten und dabei die Systeme und Verfahren nutzen, die für Monitoring, Evaluierung und etwaige Anpassungen der Programme an sich verändernde Umstände und Prioritäten geschaffen wurden.
The Commission will continue to work closely with the Member States using the systems and procedures that have been put in place for monitoring, evaluation and, where necessary, the adjustment of the programmes to changing circumstances and priorities.
Printec-DS Keyboard GmbH übernimmt keinerlei Haftung für unsachgemäße Verwendung der Programme an Geräten von Drittherstellern.
Printec-DS Keyboard GmbH assumes no liability for incorrect use of the programs at units of other producers.
Eine Weitergabe der Programme an Dritte darf nicht erfolgen.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.