Examples with "der SQL-basierte" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Als Alternative zu der SQL-basierte Speicherung von Benutzersitzungen, Roundcube 0,6 ist nun in der Lage memcache für eine schnelle und redundante Speicherung von Sitzungsdaten zu verwenden.
As an alternative to the SQL-based storage of user sessions, Roundcube 0.6 is now capable of using memcache for fast and redundant storage of session data.
Andere resultaten
Bei der SQL-basierten Synchronisation wurden Zeilen aus der RemoteOrders-Tabelle des Clients in die RemoteOrders-Tabelle der konsolidierten Datenbank übertragen.
SQL-based synchronization transferred rows in the client RemoteOrders table to the RemoteOrders table in the consolidated database.
Bei der SQL-basierten Interactive SQL überprüfen Sie mit der OrderComments-Tabelle, ob die Zeile heruntergeladen wurde.
In Interactive SQL, select from the OrderComments table to verify that the row was downloaded.
Bei der SQL-basierten Synchronisation wurden Zeilen aus der RemoteOrders-Tabelle des Clients in die RemoteOrders-Tabelle der konsolidierten Datenbank übertragen.
The SQL-based synchronization transfers rows in the client's RemoteOrders table to the RemoteOrders table in the consolidated database.
Die SQL-Datenverarbeitungserweiterung wird zum Erstellen, Ausführen und Planen der Standardberichte (integrierte Berichte) oder der SQL-basierten benutzerdefinierten Berichte in Microsoft Dynamics 365 benötigt.
The SQL data processing extension is required to create, run, and schedule the default (out-of-the-box) or SQL-based custom reports inMicrosoft Dynamics 365.
Sie können z.B. Synchronisationen für Anwendungsserver, Webserver, Webdienste, Textdateien, Excel-Tabellen, J2ME-Geräte oder ein RDBMS, das nicht als konsolidierte Datenbank verwendet werden kann, mit der SQL-basierten Zeilenbehandlung durchführen.
For example, you can synchronize to application servers, web servers, web services, text files, Excel spreadsheets, J2ME devices, or an RDBMS that cannot be used as a consolidated database using SQL-based row handling.
Die SQL-Datenverarbeitungserweiterung wird zum Erstellen, Ausführen und Planen der Standardberichte (integrierte Berichte) oder der SQL-basierten benutzerdefinierten Berichte in Microsoft Dynamics 365 benötigt.
Microsoft Dynamics CRM 2016 Report Authoring Extension is required to create and customize fetch-based reports by using SQL Server Data Tools - Business Intelligence, an authoring environment for Microsoft Visual Studio.
Der MobiLink-Server verwendet SQL-basierte Skripten für die Synchronisation der entfernten Bestellungen.
The MobiLink server uses SQL-based scripts to synchronize remote orders.
Die Entscheidung zugunsten DELEC fiel aufgrund der offenen, SQL-basierten Systemarchitektur von ORATIS und den daraus resultierenden vielfältigen Möglichkeiten der Ansteuerung.
The decision for DELEC was made because of the open SQL-based system architecture of the ORATIS and the vast number of addressing options.
Im Jahr 2009 begann Terma mit der Transition seiner hauseigenen SQL-basierte Lösung zu Prophix - und stellte damit dem High-Tech-Software Unternehmen die benötigte Flexibilität und schnelle Einsetzbarkeit bereit, die den Anforderungen an Finanzplanung, Vorhersage, Berichterstattung und Standardisierung gerecht wird.
In 2009, Terma made the switch from a home-grown SQL-based solution to Prophix - providing the high-tech applications company with the flexibility and rapid deployment that they needed in order to standardize their budgeting, forecasting, and reporting requirements.
Steigern der Entwicklerproduktivität durch SQL-basierten Ansatz
So konfigurieren Sie einen Archivspeicher, der auf Microsoft SQL Server basiert
To configure an archive store based on Microsoft SQL Server
Sie haben einen Hotfix angewendet, der auf SQL Server 2005 basiert.
You have applied a hotfix that is based on SQL Server 2005.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.