Examples with "der Softwarebasis" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Standardisierung der Softwarebasis ermöglicht eine vereinfachte Verwaltung über unseren zentralen Management Server.
The standardization of the software base enables simplified administration via our central management server.
Zentrale Wartung und Pflege der Softwarebasis und verteilte Entwicklung und Anpassung der Methoden durch dezentrale Experten.
Centralized maintenance and support of the software base as well as distributed development and adaptation of the methods by local experts.
Nach Änderungen an der Softwarebasis wird ermittelt, welche der zusätzlichen Messungen und Bewertungsergebnisse zu erneuern sind, um die definierte Abdeckung zu gewährleisten.
Following changes to the software base, it is determined which of the additional measurements and assessment results should be renewed in order to ensure the defined coverage.
Andere resultaten
Sämtliche Lösungen arbeiten mit der gleichen Softwarebasis und Benutzeroberfläche.
All SMART OR solutions work with the same basic software and user interface.
Zwar können unterschiedliche Sensorgeräte innerhalb der selben Softwarebasis ohne Neu-Enrolment ausgetauscht werden.
Within the same software basis, different sensor devices can be replaced without new enrolment.
Als Softwarebasis wird der Open-Source-Bluetooth-Stack BTNut verwendet.
Dank der gemeinsamen Softwarebasis mit Google Chrome verfügt Cent Browser über die fortschrittlichen und zuverlässigen Funktionen seines Vorgängers.
With a shared software foundation with Google Chrome, Cent Browser boasts advanced and reliable features of its parent.
Docusnap stellt dann die Verbindung zwischen der installierten Softwarebasis und den Verträgen her und ermittelt eventuelle Über- oder Unterlizenzierungen.
Docusnap then associates the installed software base with the license agreements and detects any over-licensing or under-licensing situation.
Erfahrung mit der Nutzung der Etrips-Softwarebasis ab 2007
GEMOS ArenaControl bietet durch seine flexible Vernetzungsmöglichkeit der Systeme auf Softwarebasis, vordefinierten Szenarien für Veranstaltungen und individuelle Arbeitsplatzoberflächen die ideale Plattform für alle typischen Anforderungen.
Thanks to its flexible software-based networking abilities of systems, pre-defined scenarios for events and individual workstation interfaces, GEMOS ArenaControl is the perfect platform for all typical requirements.
Mit GenICam als standardisierte Softwarebasis behält der Anwender auch mit dem neuen SDK weiterhin die freie Wahl, welche Kameras er einsetzen möchte, ohne dabei auf die Vorteile einer modernen Entwicklungsschnittstelle verzichten zu müssen.
With GenICam as the standardized software basis, the new SDK still gives users the freedom to choose which cameras they want to use without having to forego the advantages of a modern development interface.
McAfee WebShield SMTP gehört zu der McAfee Secure Content Management-Familie und ist ein Scanner auf Softwarebasis, der am Internet-Gateway hervorragende Abwehr von Viren und unerwünschten Inhalten liefert.
Part of the McAfee Secure Content Management family, McAfee WebShield SMTP is a software-based scanner providing award-winning anti-virus protection and content blocking at the Internet gateway.
Wenn Sie daher Spiele spielen wollen, die eine immersivere Spieleerfahrung bieten oder Sie die Art von Spieler sind, der Spiele auf Softwarebasis bevorzugt - die komplett fair sind und zufällige Resultate haben - dann ist Bitcasino.io die Seite für Sie!
Therefore, if you wish to play games that offer a more immersive gaming experience, or you are the type of player who prefers software based games - which are totally fair and have random results - Bitcasino.io is the site for you!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.