Examples with "der TechBoost" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Von den 125 Technologie-Startups haben auch einige der TechBoost Startups ihr Geschäftsmodell an einem Stand vorgstellt.
Of the 125 technology startups, some of the TechBoost startups have also presented their business model at a booth.
Andere resultaten
Seit diesem Monat sind wir Teilnehmer am TechBoost Programm der Telekom. [mehr]
Since this month we are participants in the TechBoost program of the Telekom. [more]
Über das TechBoost-Programm der Deutschen Telekom wurden die Gründer auf die Open Telekom Cloud aufmerksam.
The founders got to know about the Open Telekom Cloud through Deutsche Telekom's TechBoost program.
Alle Start-ups haben zwei Dinge gemein: Als Teilnehmer der Telekom-Initiative TechBoost nutzen sie bereits die Open Telekom Cloud.
The start-ups have two things in common: As participants in Telekom's TechBoost initiative, they also already use the Open Telekom Cloud.
„Mit unserem Sonderpreis, der Teilnahme am Telekom TechBoost-Programm, wollten wir ein Startup auszeichnen, bei dem wir wirklich eine Vision für den Mittelstand in Deutschland sehen - und genau deswegen fiel unsere Wahl auf Nordantech."
"With our special award, a participation in the Telekom TechBoost program, we wanted to honor a startup where we really see a vision - and that's why we chose Nordantech."
Einer der großen Vorteile von TechBoost ist, dass Sie 12 Monate lang auf einen Gutschein im Wert von 100.000€ für die Open Telekom Cloud zugreifen können.
One of the major advantages of TechBoost is that you can access a €100,000 credit for the Open Telekom Cloud for 12 months.
Patrick Möller, Programm Manager TechBoost bei der Telekom Deutschland GmbH: "Wir sehen großes Potential in der Lösung von cloudplan, deswegen möchten wir sie mit unserem TechBoost Programm unterstützen und freuen uns auf die Zusammenarbeit."
"We see a big potential in cloudplan's business solutions. This is why our Techboost program supports them and why we look forward to working with them.", says Patrick Möller, Program Manager for TechBoost at Telekom Deutschland GmbH.
Dann entwickeln Sie Ihr Business als Partner der Telekom im TechBoost-Programm von Beginn an flexibel und sicher auf der Open Telekom Cloud (OTC) der Deutschen Telekom.
You can develop your business flexibly and securely on the Open Telekom Cloud (OTC) from the outset as a Telekom partner in the TechBoost program.
Da Xelera einen Schwerpunkt seines Geschäfts auf den deutschen Markt legt, war die Open Telekom Cloud mit ihren mehrfach zertifizierten, hochsicheren Rechenzentren am Standort Deutschland die erste Wahl für das Start-up, das sich zudem im August 2018 für das TechBoost-Programm der Telekom qualifiziert hat.
Since Xelera is focusing on the German market, the Open Telekom Cloud, with its multiple-certified, highly secure data centers in Germany, was the first choice for the start-up, which also qualified for Deutsche Telekom's TechBoost program in August 2018.
Frank Brügmann, CEO cloudplan: Es freut uns sehr im Rahmen des TechBoost-Programms der Deutschen Telekom eine Kooperation starten zu können, da Kunden von der einfachen und flexiblen Cloud-Erweiterung auf IaaS (Infrastructure as a Service) Plattformen profitieren.
We are very excited about starting this cooperation within the TechBoost program, says Frank Brügmann, CEO of cloudplan. Customers will benefit from the simple and flexible cloud extension on IaaS (Infrastructure as a Service) platforms.
Und mit seinem TechBoost-Programm unterstützt die Telekom digitale Start-ups bei ihrer Expansion.
And with its TechBoost program, Telekom is helping digital startups to expand.
TechBoost ist das Startup Programm der Telekom.
TechBoost is the startup program of Telekom.
Ihre Bewerbung wurde durch unser Expertenteam und das TechBoost-Board gründlich geprüft.
Your application will be checked thoroughly by our expert team and the TechBoost board.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.