Download for Windows Premium
Publiciteit
the TechBoost

Vertaling van "the TechBoost" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ins TechBoost-Programm aufgenommen
Your application will be checked thoroughly by our expert team and the TechBoost board.
Ihre Bewerbung wurde durch unser Expertenteam und das TechBoost-Board gründlich geprüft.
Your partnership manager accompanies you in the TechBoost program and supports you in joint projects.
Der Partnermanager begleitet Euch im TechBoost-Programm und unterstützt bei gemeinsamen Projekten.
The start-ups participating in the TechBoost support program had the opportunity to actively apply for these challenges with their innovative business models.
Die am TechBoost Förderprogramm teilnehmenden Startups hatten vorab die Möglichkeit, sich mit ihren innovativen Geschäftsmodellen aktiv auf diese Challenges zu bewerben.
How can we apply for the TechBoost program?
Wie können wir uns für das TechBoost-Programm bewerben?
Of the 125 technology startups, some of the TechBoost startups have also presented their business model at a booth.
Von den 125 Technologie-Startups haben auch einige der TechBoost Startups ihr Geschäftsmodell an einem Stand vorgstellt.
We were accepted into the TechBoost program.
What does the TechBoost program offer?
Was beinhaltet das TechBoost-Programm?
Since this month we are participants in the TechBoost program of the Telekom. [more]
Seit diesem Monat sind wir Teilnehmer am TechBoost Programm der Telekom. [mehr]
The measures package under the TechBoost startups program provides for 100,000 euros of starting credit per startup, for IT resources such as computing and storage capacities, from the Open Telekom Cloud.
Das Maßnahmenpaket im Rahmen des Startup-Programms TechBoost umfasst ein Startguthaben in Höhe von 100.000 Euro je Startup für IT-Ressourcen wie Rechen- und Speicherkapazität aus der Open Telekom Cloud.
Deutsche Telekom believes in the potential of cloudplan's B2B solutions. For this reason, the Hamburg-based startup was selected into the TechBoost startup program. cloudplan will receive € 100,000 credit for scalable IT resources.
Weil die Deutsche Telekom von der cloudplan-Lösung für den B2B-Markt überzeugt ist, wurde das Hamburger Unternehmen in das Startup-Programm „TechBoost" mit aufgenommen. Dadurch erhält cloudplan nicht nur eine 100.000 Euro Gutschrift für skalierbare IT-Ressourcen.
In 2012, Deutsche Telekom opened its incubator hub:raum; it was joined by the TechBoost startup program in 2017.
2012 hat die Telekom ihre Start-up-Schmiede Hub:raum eröffnet, 2017 kam das Start-up-Programm TechBoost dazu.
Patrick, Tobias and Anne from the TechBoost team were on site with our startups DepotCity und Evy Solutions, who were able to give the founders valuable tips in the early stages and make new contacts.
Patrick, Tobias und Anne aus dem TechBoost Team waren mit unseren Startups DepotCity und Evy Solutions vor Ort, welche den Gründern in der Frühphase wertvolle Tipps auf den Weg geben und neue Kontakte knüpfen konnten.
You can develop your business flexibly and securely on the Open Telekom Cloud (OTC) from the outset as a Telekom partner in the TechBoost program.
Dann entwickeln Sie Ihr Business als Partner der Telekom im TechBoost-Programm von Beginn an flexibel und sicher auf der Open Telekom Cloud (OTC) der Deutschen Telekom.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor the TechBoost in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
frame: border enclosing a picture or mirror
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 24. Exact: 24. Verstreken tijd: 53 ms.