Examples with "der ebuild" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Emopig gab eine Warnung an alle User raus, dass wenn man der ebuild Anleitung folgt und revdep-rebuild ausführt, die resultierende Liste von Paketen nicht trivial ist (54 Pakete bei ihm).
Emopig issued a warning to his fellow users that when he followed the ebuild's instruction to run revdep-rebuild the resulting list of packages to be re-merged was non-trivial (54 packages for him).
In "Die ebuild Anwendung" werden Sie über die Schritte informiert, die Portage beim Installieren von Software ausführt und wie Sie dies mit der ebuild Anwendung selbst tun können.
In "The Ebuild Application" you are informed about the steps Portage takes while installing software and how you can do this yourself using the ebuild application.
Andere resultaten
Ein weiteres wichtiges neues Feature ist die Möglichkeit, alle Hinweise der Ebuilds zu protokollieren.
Doch nicht nur in Sachen Optimierung glänzt Gentoo Linux, auch die Aktualität der ebuilds ist hervorragend.
But not only regarding the optimizing but also the actuality of the ebuilds is outstanding.
Die Kompilierungseinstellungen der ebuilds können durch die CFLAGS Umgebungsvariablen verändert werden, basierend auf den Spezifikationen der individuellen Computer und auf den Wünschen der Benutzer zur Optimierung.
The compilation settings used by ebuilds can be changed through the CFLAGS environment variable, based on the specifications of the individual computer and on the user's desire for optimization.
Eine Aufräumaktion der nicht mehr gewarteten Ebuilds wurde gestartet.
A cleanup of unmaintained broken ebuilds has started.
Für von Usern eingereichte oder nicht mehr gewarteten Ebuilds wurde der "maintainer-wanted" Alias erfunden.
For user-submitted and unmaintained ebuilds the maintainer-wanted alias was created.
Ein Wechsel würde die besseren Features der Bash3 für alle ebuilds zu Verfügung stellen.
The change would make the better bash 3 feature set available for all ebuilds.
Der Macros eBuilder ist der effiziente Weg zum Aufbau Datenbank-basierter Webapplikationen und ermöglicht das Einrichten von Menüs, Formularen und der kompletten Vorgangssteuerung ohne Programmierung.
The Macros eBuilder is the efficient way to create database-based web applications, and enables the setting-up of menus, forms, lists and the complete process control without programming.
Für nähere Informationen über die Ebuilds der KDE-Programme schauen Sie bitte im KDE Split Ebuilds HOWTO nach.
To know more about the ebuilds for the individual KDE programs see the Split Ebuilds HOWTO.
eBuilder ist der weltweit führende Anbieter von Cloud-Prozessen und ermöglicht Firmen und Organisationen die Automatisierung, Kontrolle und Verwaltung ihrer Wertschöpfungsnetzwerke für Reise- und Kostenmanagement, Beschaffungswesen, Auftragsabwicklung (Lieferkette), Kundendienst (Lieferkette) und Finanztransaktionen.
eBuilder is the leading global supplier of Cloud Processes that enable companies and organizations to automate, control, and manage their value networks for Travel and Expense Management, Procurement, Order Fulfillment (supply chain), After Sales (supply chain), and Financial Transactions.
Alec Warner warnte ebuild Autoren, nicht die Debug eclass zu verwenden.
Alec Warner warned ebuild maintainers not to use the debug eclass.
Ein weniger aggressives Entfernen von Ebuilds aus dem Portagebaum würde uns helfen.
A little less aggressive pruning of ebuilds in the Portage tree would help.