Vertaling van "der ism-code" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der ISM-Code enthält Leitlinien für die Betriebsführung von Schiffen durch das jeweilige Unternehmen.
It provides guidelines for the management and operation of ships by their respective companies.
Der ISM-Code tritt weltweit am 1. Juli 1998 für alle Fahrgastschiffe und für Öltankschiffe, Chemikalientankschiffe, Gastankschiffe, Massengutschiffe und Fracht-Hochgeschwindigkeitsfahrzeuge mit einer Bruttoraumzahl von 500 Registertonnen und mehr in Kraft.
Whereas the ISM Code enters into force at international level on 1 July 1998 for all passenger ships and for oil tankers, chemical tankers, gas carriers, bulk carriers and cargo high-speed craft with a gross tonnage of 500 tonnes or more
Am 1. Juli 2002 wurde der ISM-Code verbindlich für Unternehmen, die sonstige Frachtschiffe von 500 BRZ und darüber auf Auslandfahrt im Seeverkehr betreiben.
On 1 July 2002 the Code became mandatory for companies operating other cargo ships of 500 gross tons and over, engaged on international sea voyages.
In der Präambel zum ISM-Code wird ausdrücklich anerkannt, daß es keine zwei gleichartigen Schiffseigner oder Reedereien gibt, und daß die Schiffe unter sehr unterschiedlichen Bedingungen betrieben werden - weshalb der ISM-Code auf allgemeinen Grundsätzen und Zielen beruht.
In the preamble of the ISM Code it is recognised that no two shipping companies or shipowners are the same, and that ships operate under a wide range of different conditions and that therefore the ISM Code is based on general principles and objectives.
3.3.1 Der ISM-Code geht auf eine Initiative der Industrie zurück und wurde als freiwilliges Instrument zur Förderung einer qualitätsmäßig anspruchsvollen Seeschifffahrt entwickelt.
3.3.1 The ISM Code originated from an industry initiative as a voluntary tool to promote quality shipping.
Der EWSA teilt diese Auffassung und unterstützt uneingeschränkt diese Zielsetzung, soweit sie sich auf Schiffe bezieht, für die der ISM-Code bereits jetzt anwendbar ist.
The EESC agrees with the justification and fully supports the objective to the extent that it relates to ships to which the ISM Code is already applicable.
3.3.4 Der EWSA, der u.a. für die Interessen der mittelständischen Unternehmen in Europa eintritt, ist darüber besorgt, dass der ISM-Code für kleine und mittlere Schifffahrtsunternehmen verbindlich werden soll, die ausschließlich im Inlandverkehr operieren.
3.3.4 The EESC as the guardian, inter alia, of the interests of small and medium-sized undertakings in Europe, is concerned about the mandatory application of the ISM Code on small and medium-sized shipping companies exclusively engaged in domestic voyages.
Der Zeitpunkt des Inkrafttretens der Verordnung für Schiffe, auf die der ISM-Code derzeit noch keine Anwendung findet (das heißt andere Schiffe als Ro-Ro-Fahrgastfährschiffe im Binnenverkehr) wird im gemeinsamen Standpunkt um ein Jahr verschoben.
The common position delays the entry into force of the Regulation by one year for ships which are not yet covered by the ISM Code (i.e. ships other than roll-on/roll-off passenger ships operating on domestic voyages).
Der ISM-Code spielt eine grundlegende Rolle bei der Verhütung von Unfällen und Meeresverschmutzung, vorausgesetzt, dass er von den Unternehmen nicht als bloße Formalität betrachtet und angewendet wird, mit der eine internationale Anforderung rein formell einzuhalten ist.
In fact, the ISM code is critical for preventing accidents and pollution at sea, provided that it is seen by companies - and applied - as something more than a simple bureaucratic exercise designed merely to give formal recognition to an international requirement.
3.1 Der ISM-Code ist einer der wichtigsten Fortschritte der IMO im Bereich der Sicherheit auf See, da er den entsprechenden Rahmen für die wirksame Umsetzung der IMO-Übereinkommen schafft.
3.1 The ISM Code is one of the most significant steps forward that IMO has taken in the field of maritime safety because it provides the framework through which IMO Conventions can be effectively implemented.
3.3.3 Der ISM-Code ist für im Auslandverkehr eingesetzte Schiffe gedacht und daher für die Verwaltungen und Unternehmen nicht ohne Probleme umzusetzen; er ist für die Unternehmen und ihre Schiffe mit beträchtlichen Auflagen verbunden und erfordert sowohl die Einhaltung von internationalen Übereinkommen als auch die verstärkte Beachtung von Industrienormen.
3.3.3 The ISM Code, designed for ships engaged on international voyages, and hence beyond the easy reach of administrations and companies, places significant obligations to companies and their ships and requires compliance with international conventions and encourages adherence to industry standards.
Der ISM-Code ist ein wesentlicher Beitrag zur Sicherheit auf See und zum Schutz der Meeresumwelt in den Hoheitsgewässern der Gemeinschaft.
Whereas the ISM Code is an essential contribution to maritime safety and to protection of the marine environment in Community waters
Der Erlass einer neuen Verordnung, die unmittelbar gilt, soll die Durchsetzung des ISM-Codes gewährleisten, wobei es den Mitgliedstaaten überlassen bleibt, zu entscheiden, ob der ISM-Code auf Schiffe, die ausschließlich in Hafengebieten eingesetzt werden, unabhängig von der geführten Flagge angewendet wird.
The adoption of a new Regulation with direct applicability should ensure the enforcement of the ISM Code on the understanding that it is left to the Member States to decide whether to implement the Code for ships, regardless of their flag, operating exclusively in port areas.