We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
its nuclear program
of the nuclear programme
of the nuclear program
of its nuclear programme
of the Iranian nuclear program
Jede direkte oder indirekte Verbindung zwischen diesen Ereignissen und der Frage des Atomprogramms ist irreführend.
Any direct or indirect link between these events and the question of the nuclear programme is misleading.
Wir werden dabei nicht von unserem Ziel abrücken, eine militärische Nutzung des Atomprogramms zu verhindern.
Denn angesichts der Tatsache, dass zwar legitime Zweifel am alleinigen zivilen Charakter des Atomprogramms bestehen, es bis heute aber keinerlei Beweis für dessen militärische Zielsetzung gibt, sind die verhängten Sanktionen unverhältnismäßig.
After all, in view of the fact that while legitimate doubts over the purely civilian character of the nuclear programme do exist, there is absolutely no evidence to suggest any military objective and the sanctions imposed on Tehran are therefore disproportionate.
Die Inspektoren der IAEA bestätigen die Rückführung des Atomprogramms.
Inspectors of the IAEA confirm the reduction of the nuclear programme.
Deshalb besteht die Weltgemeinschaft auf einer internationalen Kontrolle des Atomprogramms.
For this reason the international community insists that the nuclear programme be subject to international monitoring.
Heutzutage hat das Dossier des Atomprogramms das alles blockiert oder doch zumindest sehr geschwächt.
Today, the nuclear issue has blocked everything, or at least has much weakened them.
Dagegen blieb die Bedeutung des Atomprogramms für die Neuzusammensetzung der Klasse in den Diskussionen der AKW-GegnerInnen außen vor.
However the importance of nuclear power plants for the recomposition of the working class has not been a subject in the discussions of anti-nuke activists.
Die Frage des Atomprogramms wurde in allen Pausen-Zusammenkünften aufgegriffen, woran sich zeigte, wie schwierig es ist, diese Frage in der internationalen Gesellschaft zu behandeln.
The issue of nuclear ban treaty was taken up at every break out sessions showing the difficulties of dealing this issue in the international society.
"Ich weiß nicht", lautete die Antwort eines pakistanischen Diplomaten unlängst auf die Frage zu den Kosten des Atomprogramms seines Landes.
"I don't know," replied a Pakistani diplomat recently, in response to a question about the cost of his country's nuclear programme.
Bis zur Wiederaufnahme der Verhandlungen mit Südkorea, deren Preis umfassende Hilfsleistungen im Tausch gegen die Einfrierung des Atomprogramms sein wird, kann Kim Jong Un seine Position weiter stärken...
Kim Jong-un will be able to continue strengthening his position until the revival of the talks with South Korea, which will come about at the price of sweeping aid in exchange for the freezing of its nuclear programme...
Wir sollen den Chef des Atomprogramms von Nordkorea ausschalten.
Es kam zwar bereits vor, dass Peking insbesondere wegen Nordkoreas Uneinsichtigkeit bezüglich des Atomprogramms derartige Hilfeleistungen unterbinden wollte, doch war dies in letzter Zeit nicht mehr der Fall.
Though there have been cases where Beijing has suspended such shipments in response to North Korean intransigence, particularly over nuclear issues, but this has not happened recently.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.