Download for Windows Premium
Publiciteit
des Beobachterprogramms

Vertaling van "des Beobachterprogramms" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the observer programme
an einer oder mehreren Nachbesprechung(en) mit geeigneten Vertretern des wissenschaftlichen Instituts oder der für die Durchführung des Beobachterprogramms zuständigen nationalen Behörde teilnimmt.
participates in a debriefing session(s) with appropriate representatives of the scientific institute or the domestic authority responsible for implementing the observer programme.
Informationen darüber, wie die Schiffe ausgewählt werden, um den Zielumfang des Beobachterprogramms der CPC zu erreichen
information on how vessels are selected for coverage to achieve the CPC's target level of observer coverage,
Bei Zahlung der Quartalsgebühr überweisen die Reeder der Trawler außerdem einen Pauschalbeitrag von 100 EUR pro Schiff an die DPSP für das ordnungsgemäße Funktionieren des Beobachterprogramms.
At the time the quarterly flat-rate fee is paid, owners of trawlers shall also pay the DPSP a flat-rate sum of EUR 100 per vessel for the proper functioning of the observer programme.
Unbeschadet der Ausnahme in Absatz 3 hat jedes Fischereifahrzeug gemäß den Bestimmungen des Beobachterprogramms während der Fischereitätigkeiten im Regelungsbereich jederzeit mindestens einen Beobachter an Bord.
Without prejudice to the exception in paragraph 3, each fishing vessel, while conducting fishing activities in the Regulatory Area, shall carry at all times at least one observer in accordance with the provisions of the observer programme.
Die betreffenden Mitgliedstaaten legen der Kommission spätestens am 30. Juni des Jahres, in dem das Programm durchgeführt wird, einen vorläufigen Bericht über die Gesamtmenge der Fänge und Rückwürfe der Fischereifahrzeuge vor, die Gegenstand des Beobachterprogramms sind.
Member States concerned shall submit to the Commission a preliminary report on the total amount of catches and discards of vessels subject to the observer programme no later that 30 June of the year in which the programme is carried out.
Die im Rahmen des Beobachterprogramms gesammelten Daten könnten dem STECF zur Verfügung gestellt werden, der sich Ende Juni oder Anfang Juli mit dieser Frage beschäftigen wird.
The data collected by such a programme could then be made available to the STECF, which will address the issue in late June or early July.
Die im Rahmen des Beobachterprogramms gesammelten Daten könnten dem STECF zur Verfügung gestellt werden, der sich Ende Juni oder Anfang Juli mit dieser Frage beschäftigen wird.
The data collected by such a programme could then be made available to the STECF, which will address the issue in late June or early July.
die Durchführung des Beobachterprogramms der Mitgliedstaaten und des ICCAT-Programms für regionale Beobachter
the implementation of the Member States' observer programme and the ICCAT regional observer programme
Die im Rahmen des Beobachterprogramms jedes Mitgliedstaats erhobenen Daten und Informationen werden der Kommission bis zum 15. Juli jedes Jahres übermittelt.
Data and information collected under each Member State observer programme shall be provided to the Commission by 15 July each year.
die Durchführung von Beobachterprogrammen in der Europäischen Union einschließlich des Beobachterprogramms der Mitgliedstaaten und des ICCAT-Programms für regionale Beobachter gemäß den Nummern 90, 91, 92 sowie Anhang 7 der ICCAT-Empfehlung 10-04
the implementation of any observer programme in the Union, including the Member States' observer programme, and the ICCAT Regional Observer Programme, as provided for by points 90, 91, 92 and Annex 7 of ICCAT Recommendation 10-04
Wir hatten ungefähr 28 Leute im Rahmen des Beobachterprogramms vor Ort und auch Sicherheitsbeauftragte waren in Frankreich dabei.
We had our people, about 28 people went there under the 'Observer' programme, we also had security officers in France.
Die von den Reedern zu entrichtenden Gebühren erfahren unverständlicherweise eine deutliche Erhöhung im Bereich des Beobachterprogramms, das in Kapitel VI des Anhangs vorgesehen ist; die Aufwendungen dafür steigen von 400 auf 1.500 EUR.
the contribution to be paid by shipowners to the on-board observers' programme, as set out in Chapter VI of the Annex to the Agreement, has been raised substantially - and incomprehensibly - from €400 to €1500
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor des Beobachterprogramms in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 12. Exact: 12. Verstreken tijd: 77 ms.