We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the INTERREG programme
for Interreg
Unterstützung der Gemeinschaft in Höhe von 20 Mio. € für Maßnahmen zur Förderung der Zusammenarbeit in Grenzregionen im Rahmen des INTERREG-Programms für Vernetzung, Informationsmaßnahmen, Unterstützung der Projektentwicklung usw.
Community support of € 20 million for actions encouraging and facilitating co-operation in border regions in the framework of the INTERREG programme for networks, information activities, support to project development etc.
schlägt die Herstellung einer ständigen Verbindung zwischen RIS3 und der interregionalen Zusammenarbeit auf EU-Ebene vor und zwar vorzugsweise in Form eines ständigen Elements des INTERREG-Programms
Proposes the establishment of a permanent link between RIS3 and interregional cooperation on an EU-wide scale, preferably in the form of a permanent element of the INTERREG programme
Betrifft: Sonderbehörde für die Verwaltung des INTERREG-Programms
Wie die griechische Presse mitteilt, wurde die Sonderbehörde für die Verwaltung des INTERREG-Programms zwar nach Saloniki verlegt, die Entscheidungsbefugnisse sind jedoch noch nicht dem Generalsekretär der Region übertragen worden, sondern beim sachzuständigen Staatssekretär verblieben.
The Greek press reports that, although the special management agency for Interreg has been transferred to Thessaloniki, decision-making powers have not yet been conferred on the Secretary-General of the Region and therefore remain with the State Secretary responsible.
Bei der Durchführung dieser Maßnahmen werden Mittel aus dem EFRE kombiniert mit ESF-Mitteln eingesetzt, um die Auswirkungen des INTERREG-Programms auf die Entwicklung zu maximieren.
Under these measures, resources from the ERDF will be combined with those from the ESF to maximise the development impact of the Interreg programme.
Nach Ansicht des Ausschusses sollte ein bestimmter Teil des INTERREG-Programms den Projektvorschlägen vorbehalten bleiben, die durch diese Gruppen eingereicht werden.
The Committee urges that a specific part of the INTERREG programme be reserved for projects submitted by the socio-economic partners.
Unterstützung des Austausches von guter Praxis hinsichtlich individualisierter Informations- und Kommunikationstechnologie-(IKT)-Lösungen, zum Beispiel im Kontext des INTERREG-Programms, mit Förderung durch die Strukturfonds.
Support for the exchange of good practice regarding tailored information and communication technology (ICT) solutions, for example in the context of the INTERREG programme, with support from the Structural Funds.
Das European Garden Heritage Network hat diese Vorreiterrolle des INTERREG-Programms weiterentwickelt in dem Sinne, dass Parks und Gärten mit der sie umgebenden Kulturlandschaft ins Zentrum seiner Konzepte und Maßnahmen gestellt wurden.
The European Garden Heritage Network has developed this pioneering role of the INTERREG programme further in the sense that parks and gardens and the cultural landscape surrounding them were made the focus of its concepts and measures.
Daher wird vorgeschlagen, Initiativen und touristische/sportliche Veranstaltungen zu unterstützen, die mehrere Regionen verschiedener europäischer Länder einbeziehen (nach dem Vorbild des Interreg-Programms).
It is therefore proposed that support be given to initiatives and events of a tourist/sporting character involving several regions of different European countries (on the model of the Interreg programme).
Das Projekt wird zudem im Rahmen des INTERREG-Programms Österreich-Bayern unterstützt.
Es sollte jedoch ein allgemeines Problem hervorgehoben werden, nämlich dass einige Bestimmungen der Verordnung über die grenzübergreifende Zusammenarbeit für Grenzregionen nicht immer von größerem Nutzen sein würden als die Bestimmungen des INTERREG-Programms.
However one general problem ought to be highlighted, that some provisions of the regulation to cross-border cooperation would not always lead for border regions to be better off as they were under the INTERREG programme.
Der Großteil der Bergmassive in der Europäischen Union, die aufgrund ihrer Beschaffenheit natürliche Grenzen bilden, fallen in den Förderbereich A des INTERREG-Programms.
As obvious natural frontiers, most of the EU's upland areas qualify for Interreg A programmes.
Die Forderung nach Aufrechterhaltung des INTERREG-Programms durch ein neues INTERREG III ist eine Notwendigkeit in der Heranführungsstrategie gegenüber den MOEL mittels grenzübergreifender Zusammenarbeit.
The request to continue the INTERREG programme through a new INTERREG III responds to a need within the CCEE's current pre-accession strategy of cross-border cooperation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.