Dieselbe Partnerschaft bildet auch die Grundlage fuer die Abwicklung des Operationellen Programms.
Das Partnerschaftsprinzip wird auch bei der Verwaltung des Operationellen Programms zur Anwendung kommen.
Im Rahmen des Operationellen Programms sollen die Wettbewerbsfähigkeit,
The aims of the operational programme are to improve competitiveness,
Einhaltung der inhaltlichen Prioritäten, Zielen und Maßnahmen des Operationellen Programms
adherence to the priorities in terms of content, goals and measures of the operational programme
Dieser Schwerpunkt bildet den finanziell stärksten und wichtigsten Bestandteil des Operationellen Programms zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung.
This priority receives the most funding and is the most important aspect of the operational programme for increasing competitiveness and employment.
Übergeordnetes Ziel des Operationellen Programms ist es, die Zusammenarbeit in dieser Grenzregion zu verstärken sowie Wirtschaftswachstum, Humanressourcen und Vernetzung, aber auch die Raum- und Umweltentwicklung zu fördern.
The overall objective of the Operational Programme is to increase and step up cooperation in this cross-border region and to support economic growth, human resources and networking, and space and environmental development.
Es sind auch Mittel für die technische Hilfe zur Umsetzung des Programms vorgesehen. Dabei werden Maßnahmen zur Vorbereitung, Verwaltung, Begleitung, Bewertung, Information und Kontrolle des Operationellen Programms unterstützt.
Funding has also been allocated for technical assistance for the implementation of the programme, including measures relating to the preparation, administration, supervision, assessment, information and monitoring of the operational programme.
Im Rahmen des Operationellen Programms sollen die Wettbewerbsfähigkeit, insbesondere der KMU gesteigert, die innovativen Kräfte an den Hochschulen, in der Wirtschaft und Gesellschaft gestärkt und die touristischen Potentiale zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit unterstützt werden.
The aims of the operational programme are to improve competitiveness, particularly of SMEs, foster innovation in universities, business and society and enhance tourism potential in order to improve competitiveness.
Im Rahmen des Operationellen Programms soll ein neues industrielles Umfeld entstehen und das Image des Gebiets in Anlehnung an die fuer Luettich entwickelten Strategie verbessert werden.
The objective of the operational programme is to redesign the industrial geography of the area and enhance its image, using a strategy similar to that applied in Liège.
Das strategische Ziel im Rahmen des dritten Schwerpunktes des Operationellen Programms ist es, die infrastrukturellen Standort- und Potenzialfaktoren des Landes Brandenburg zur Unterstützung von Wachstum und Beschäftigung und einer nachhaltigen wirtschaftlichen Entwicklung weiterzuentwickeln und anzupassen.
The strategic objective under the third priority of the operational programme is to further develop and adapt the location and potential of the infrastructure in Brandenburg to generate growth and employment and sustainable economic development.
Diese Pläne werden der Kommission spätestens drei Monate nach Annahme des Operationellen Programms bzw. des PPD zur Information übermittelt.
This document will be forwarded to the Commission for information purposes not later than 3 months after the approval of the operational programme or SPD.
Etwa 45% des Operationellen Programms für Verkehr wird den Eisenbahnen zugute kommen.
Some 45% of the Operational Programme for Transport will target railways,
im Rahmen des Operationellen Programms der Woiwodschaft Lublin für die Jahre 2007 - 2013
in the framework of the Operational Programme of the Lublin Province for the years 2007 - 2013