Examples with "des Rahmenprogrammes" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Eine Vielzahl weiterer Anpassungen ist über die Schnittstellen des Rahmenprogrammes möglich.
A number of other adjustments is possible via the interfaces of the framework program.
Gerne stehen wir Ihnen auch bei der Planung des Rahmenprogrammes zur Verfügung, wobei wir verschiedenste Aktivitäten in der Natur empfehlen können.
Of course we are happy to be of help when it comes to planning your social program around the workshop - we can recommend various activities within open nature.
Immer etwas Besonderes zu bieten hat das besondere Hotel in Kals am Großglockner bei der Gestaltung des Rahmenprogrammes.
Gradonna always has something special to offer when it comes to planning the supporting programme.
Für Stornierungen oder Umbuchungen des Rahmenprogrammes bis zum 14. August 2017 werden keine Kosten erhoben.
For cancellations or rebookings of the social programme by 14 August 2017 no costs will be charged.
Mit dem Auslaufen des Rahmenprogrammes "Biotechnologie - Chancen nutzen und gestalten" (2001-2010) ist die Biotechnologie-Förderung in den neuen Förderprogrammen für Gesundheit und Bioökonomie aufgegangen.
After the end of the framework programme "Biotechnology - using and shaping opportunities" (2001-2010), funding for biotechnology continues to be provided through the funding programmes for health and bioeconomy.
Dies war Anliegen des Vorhabens EUDYSÉ, ein Verbundvorhaben, das im BMBF-Förderprogramm „Nachhaltiges Landmanagement" als Teil des Rahmenprogrammes „Forschung für nachhaltige Entwicklung" (FONA) gefördert wurde.
This was the aim of the EUDYSÉ project that was funded by the Federal Ministry of Education and Research within the funding measure "Sustainable Land Management" as part of the research framework "Research for Sustainable Development".
Außerdem sind wir Ihnen bei der Wahl des Rahmenprogrammes behilflich.
Furthermore we will help you at preparing your framework programme.
Gerne schnüren wir auch individuelle Pakete für Ihre Gruppen und sind Ihnen bei der Planung und Gestaltung des Rahmenprogrammes behilflich!
With pleasure we will offer you individual packages for your groups and assist you with any planning and realization of your activities!
Unser Haus mit 40 Zimmern bietet ausreichend Übernachtungsmöglichkeiten für Ihre gesamte Gruppe - und selbstverständlich unterstützen wir Sie auch bei der Organisation des Rahmenprogrammes.
Our hotel with totally 40 rooms offers sufficient accommodation for your entire group - and of course we support you in organizing the whole program.
Wir begleiten Sie während der Planungsphase ihrer Veranstaltung; koordinieren die Dienstleister, übernehmen das Gästemanagement und die Organisation des Rahmenprogrammes.
We guide you through the planning phase, coordinate the contracted service providers, take care of guest management, and organize any supplementary activities.
Für Stornierungen des Rahmenprogrammes bis zum 5. November 2019 werden keine Kosten erhoben.
The same terms apply for cancellations of the social programme, however no cancellation fee will be charged.
Auch die Veranstaltungen des Rahmenprogrammes wie der Stadtspaziergang A Wall is a Screen wurden sehr gut angenommen. Im Vergleich zum Vorjahr wurden allein... weiterlesen 29.04.11
Also the other special events at the festival were very well received, such as the A Wall is a Screen cinematic ramble through... read more 29.04.11
Erstellung von Werbemitteln (Plakat, Flyer, Social Media, Anzeigen, ...) für die Bewerbung der Ausstellung und des Rahmenprogrammes auf Basis des bestehenden Corporate Designs des SMU (gesamte Laufzeit)
Creating a visual design concept in accordance with SMU's new CI Design of promotional graphics (poster, flyer, social media, etc.) for both the exhibition and the event programme in accordance with SMU's new CI
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.