Examples with "die HTML-Quelltexte der" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Im geschĂĽtzten Bereich der Affiliate-Netzwerke haben die Partner Zugriff auf die HTML-Quelltexte der bestehenden Werbemittel, welche sie in ihre Websites einbinden.
In the secure area of the affiliate networks, the partners have access to the HTML source code of the existing advertising material, which they integrate into their websites.
Andere resultaten
Zeigt den HTML -Quelltext der aktuell angezeigten Seite an.
Dazu muss aus dem HTML-Quelltext der reine, zu übersetzende Text extrahiert und dem Übersetzungsdienstleister zur Verfügung gestellt werden.
For this purpose, the plain text to be translated must be extracted from the original HTML code and made available to the translation service provider.
Kopieren Sie den Anzeigencode in den HTML-Quelltext der Seite, auf der die Anzeige erscheinen soll.
Paste the code into the HTML of your page, right after the<head>tag.
gestalten Sie Ihre Website mit dem Site-Designer (WYSIWYG-Editor): als Profi bearbeiten Sie die HTML-Quelltexte direkt - oder - verwenden Sie einfach Module und Vorlagen, um Ihre Website zu entwerfen
style your site with the Site-Designer (WYSIWYG editor): as a professional, edit HTML source directly - or - simply use modules and templates to design your site
Kopieren Sie den erstellten Link an die gewünschte Stelle im HTML-Quelltext.
Copy the created link to the desired place in the HTML source code.
Die nächste Abbildung zeigt ein Beispiel für HTML-Quelltext mit visueller Reihenfolge.
The following image shows an example of visually ordered source code in HTML.
Der dazugehörige HTML Quelltext kann direkt in Ihre Website kopiert werden.
You can copy the corresponding HTML source code directly to your website.
Mit dynamischen Blöcken können Sie HTML-Quelltext in Abschnitte aufteilen.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.