Als Vorlagen dienen uns die Originale aus den Museen und Sammlungen weltweit.
Our models are originals from museums and famous collections.
Wirklich, den ersten Geschossen waren "die Originale" weggefegt.
Really, "originals" were swept away by the first shells.
Diese Fotokopien werden unseren Zweck erfüllen, bis wir morgen die Originale bekommen.
These photocopies will serve our turn until we can access the originals tomorrow.
Die geklonten Pflanzen gediehen unter ähnlichen Bedingungen wie die Originale.
The replicated plants thrived under similar conditions as the originals.
Ich habe eine Tintenpatrone gekauft, die angeblich länger als die Originale hält.
I bought an ink cartridge that claims to last longer than the original.
In der Regel müssen Sie die Originale sowie beglaubigte Kopien einreichen.
In principle, you must submit the originals and certified copies.
Sie werden sehen, fühlen und arbeiten genau wie die Originale.
They will look, feel, and work exactly as the originals.
Außerdem, müssen Sie die Originale mit an Bord nehmen.
Also, you must have the originals with you on board.
Ich habe die Originale nach zwei Minuten wieder ins Fax gelegt.
I put the originals back in the paper tray within two minutes.
Ich habe die Originale geholt, damit Sie die Details sehen.
I wanted to grab my original so you can see the details.
Unser Design entwickelt sich weiter, aber wir lieben die Originale.
Our designs evolve, but we still appreciate the originals.
Bei uns erhalten Sie nur die Originale, direkt vom Entwickler.
We only supply the originals, straight from the developer.
Es ist ein bisschen anders als die Originale von Suzanne Woolcot.