We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es ist nicht genug, um Bücher zu lesen und die Programme zu sehen.
It's not enough just to read books and watch the programs.
Je nach Bedarf können Sie die Programme zu einem späteren Zeitpunkt individuell freigeben.
If required, you can individually release the programs at a later point in time.
Weisen Sie ausreichend Speicher für die Programme zu, die auf jedem virtuellen Computer ausgeführt werden.
Allocate sufficient memory for the programs that run on each virtual machine.
Stellen Sie sich vor, die Programme zu schaffen, die Menschen jeden Tag nutzen, um ihr Leben zu verbessern.
Imagine creating the programs that people use every day to improve their lives.
Sie versuchten vielmehr mit allen möglichen Mitteln, die Programme zu verwässern und zu umgehen.
Rather; they sought as many ways as possible to dilute and divert the programmes.
Klicke auf einige Icons, um die Programme zu öffnen, die bereits installiert sind und sieh, was passiert.
Click on some of the icons to open the applications that come pre-installed, and see what they do.
Der Zweck der Website ist es Besuchern einen guten Eindruck über die Programme zu vermitteln und ihre Neugier zu wecken.
The intent is to give visitors a good impression about the programs and arouse their curiosity.
Beide Schulen sagen, dass die Programme zu engagierterem, innovativerem Lernen geführt haben was auch die Ergebnisse belegen.
Both schools say the programmes have led to more engaged, innovative learning with proven results.
Greifen Sie jederzeit von jedem beliebigen Gerät auf die Programme zu und bewegen Sie sich!
Access the programs from any device at any time and start moving!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.