We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
die Programmgruppen, die Sie im nächsten Installationsschritt auswählen,
the tasks you select in the next step of the installation,
Die Gebäude beherbergen die Programmgruppen, von denen jede in ihrem eigenen Gebäude mit einer besonderen Farbe, Gestaltung und Atmosphäre untergebracht sind.
The wings are home to the programme groups, each of which is housed in its own building with a distinct colour, layout and ambience.
Vorrichtung nach Anspruch 1, bei der der Prozessor dafür eingerichtet ist, automatisch die Programmgruppen zu erzeugen, um Neurostimulationstherapie-Programme, die mit unterschiedlichen Programmkategorien verknüpft sind, zu umfassen.
The device of claim 1, wherein the processor is adapted to automatically generate the program groups to include neurostimulation therapy programs associated with different program categories.
Falls Sie auch keinen Internet-Spiegelserver verwenden (wie im nächsten Abschnitt beschrieben), kann dies bedeuten, dass nicht alle Pakete installiert werden können, die Sie im nächsten Schritt der Installation über die Programmgruppen auswählen.
If you also do not use a network mirror (as explained in the next section), it can mean that not all packages belonging to the tasks you select in the next step of the installation can be installed.
Es nominiert Vertreter für die Programmgruppen und Leitungsgremien der ICSU, der IUBS und der IUMS und für deren wissenschaftliche Sektionen.
It designates representatives for the committees and executive boards of the ICSU, the IUBS, the IUMS, and their scientific sections.
Wenn Sie Windows NT 3.51 aktualisieren, werden Sie feststellen, dass die Programmgruppen jetzt im Menü Start angezeigt werden.
If you're upgrading from Windows NT version 3.51, you'll notice that your program groups now appear on the Start menu.
Festplattenplatz, der für die Programmgruppen benötigt wird Eine Basis-Installation für i386 unter Verwendung des 2.4-Kernels (dies ist der Standardkernel) inklusive aller Standard-Pakete benötigt 573MB Festplattenspeicher.
Disk Space Needed for Tasks The base installation for i386 using the default 2.4 kernel, including all standard packages, requires 573MB of disk space.
Wenn Sie daran interessiert sind, wie viel Festplattenspeicher die einzelnen Programmgruppen benötigen, lesen Sie Abschnitt D., „Festplattenplatz, der für die Programmgruppen benötigt wird".
For an idea of the space taken by tasks you might be interested in adding after your system installation is complete, check Section D., "Disk Space Needed for Tasks".
Wenn Sie die Programmgruppen anzeigen möchten, klicken Sie auf Start und dann auf Programme.
If you want to view your program groups, click Start, and then click Programs.
Abschnitt D., „Festplattenplatz, der für die Programmgruppen benötigt wird" gibt eine Übersicht über den erforderlichen Speicherplatz für die verschiedenen Programmgruppen.
Del D., «Disk Space Needed for Tasks» lists the space requirements for the available tasks.
Festplattenplatz, der für die Programmgruppen benötigt wird C..
Die Programmgruppen, die mit einem Häkchen versehen sind, dürfen vom Benutzer genutzt werden.
Those that are checked are groups of programs that you will allow the user to use.
Wenn Sie die Programmgruppen ausgewählt haben, die Sie installieren möchten, gehen Sie auf Ok. Nun wird aptitude die Programme installieren.
Once you've selected your tasks, select Ok. At this point, aptitude will install the packages you've selected.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.