We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the Push-Pull method
Neben der Bienenhaltung wurde 2006 ein Tsetse Fliegen Projekt lanciert, das Integrierte Vektor Management (IVM) zum Schutz gegen Malaria und die Push-Pull Methode um den Stengelborer und das Unkraut Striga zu kontrollieren, welche den Maisertrag massiv reduzieren.
Apart from beekeeping, a Tsetse Fly control project was launched in 2006, the integrated vector management (IVM) aimed at limiting the transmission of malaria and the introduction of the Push-Pull method to control stemborers and striga, badly affecting maize yields.
Inspiriert durch Schwester Anns Erfolge, wenden heute zahlreiche Kleinbauernbetriebe der Region die Push-Pull Methode an - Tendenz steigend.
Inspired by the success of Sister Ann, numerous smallholders in the region are now using the Push-Pull method and the number continues to rise.
Neben zahlreichen Praktiken und Technologien erwähnt der Bericht auch die Push-Pull Methode als eine nachhaltige Methode mit vielfältigem Nutzen.
Alongside numerous other practices and technologies, the report cites the push-pull method as a sustainable approach that delivers a variety of benefits.
Über diese Gruppe lernte Beryl Atieno Munika auch zum ersten Mal die Push-Pull Methode kennen.
Um die Push-Pull Methode unter der Landbevölkerung zu verbreiten, hat die Dorfgemeinde von Lela in der Nähe des Lake Viktoria zu einem besonderen Mittel gegriffen.
To spread the introduction of the Push Pull method in rural areas, villagers from Lela near Lake Victoria are using an unusual approach.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.