Examples with "die Quellcodes der Programme" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In der Informatik ist dies zweifellos der Fall, da die Quellcodes der Programme meist geheim gehalten werden.
Das bedeutet zum einen, dass der Quellcode der Programme öffentlich einsehbar ist (was übrigens auch den Einbau versteckter Hintertüren so gut wie verunmöglicht).
This means on one hand that the source code of the programs is publicly available (which, by the way, makes it as good as impossible to insert any hidden back doors).
VB Decompiler liefert hervorragende Ergebnisse für Programme mit P-Code, da der Anwender eine umfassende Analyse der Quellcodes der Programme anfertigen kann.
VB Decompiler produces excellent results working with programs compiled using p-code, letting the user do an exhaustive analysis of the source code of the programs.
Die GPL erfordert, den Quellcode der Programme verfügbar zu machen, wann immer eine binäre Kopie des Programms verbreitet wird; diese Bestimmung der Lizenz stellt sicher, dass jeder Benutzer die Möglichkeit hat, die Software zu modifizieren.
The GPL requires you to make the source code of the programs available whenever you distribute a binary copy of the program; that provision of the license ensures that any user will be able to modify the software.
Ist der Programm- bzw. Quellcode verständlich und leicht zu analysieren?
Moderne Kryptographie und sichere Hardware, die starke Verschlüsselung durchführt und die Schlüssel speichert, erlaubt einen erweiterten Schutz des Quellcodes und der Programme in den Steuerungen.
State-of-the-art cryptography and secure hardware elements that provide strong encryption and secure key storage for source code and programs running on the controllers.
Quellcode. Das Programm enthält die Quellcode von FastReport.
Sources. The Licence comes with full source code for FastReport.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.