We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es speichert im Falle eines Benutzer-Logins die Session-ID.
When a user logs in, it will store the session ID.
Diese Informationen sind niemandem zugänglich und über die Session-ID an Ihren Browser gekoppelt.
These information are not accessible by anyone and are linked to your browser by the session id.
Zu dieser Gruppe gehören zum Beispiel die Session-ID, oder das Teilen von Inhalten über soziale Netzwerke.
Included in this group, for example, is the session ID, or the sharing of content via social networks.
Speichert die Session-ID damit die Session nicht mit einem anderen Browser angeschaut werden kann
Stores the session ID so that the session cannot be viewed with another browser
Gibt die Session-ID zurück oder -1 falls ein Fehler auftrat.
Returns the session id, or -1 on errors.
Zu den gespeicherten Angaben können z.B. der Login-Status, die Session-ID oder gewählte Voreinstellungen aus vorherigen Besuchen gehören.
The information stored can include, for example, the login status, the Session ID, or selected presets from earlier visits.
Nach 1 Stunde Inaktivität wird die Session-ID automatisch gelöscht.
After 1 hour without activity the session ID is deleted automatically.
Für den Einkaufsvorgang im Shop wird ein Session-Cookie verwendet in dem die Session-ID abgelegt ist.
Session cookies are used for the purchase process in the shop in which the session ID is stored.
Ansonsten wird eine neue Session generiert und versucht, die Session-ID in einem Cookie auf dem Rechner des Kunden abzulegen.
Otherwise, a new session is generated and tries to put the session ID in a cookie on the customer's computer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.