We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the Tacis programmes
fordert die Kommission auf, die TACIS-Programme für Demokratie in Zentralasien auszubauen, um die Zivilgesellschaft zu stärken und einen offenen und transparenten Prozess der Schaffung von Institutionen zu fördern
Urges the Commission to strengthen TACIS Democracy programmes in Central Asia with the aim of strengthening civil society and supporting an open and transparent institution-building process
Im Haushalt ist die Unterstützung für die Länder der ehemaligen Sowjetunion über die TACIS-Programme vorgesehen, die Gelder bereitstellen für die Verbesserung der Sicherheit der Atomkraftwerke, für die Entwicklung der Verwaltung und die Ausbildung.
In the budget, aid to the former Soviet bloc countries is to be provided through the Tacis programmes which provide money for administrative development, training and the promotion of safety in connection with nuclear power stations.
Derzeit werden die Mittel für die nukleare Sicherheit in den NUS im Rahmen der globalen Zuweisungen für die TACIS-Programme bereitgestellt.
At present funds for nuclear safety in the NIS are provided within the overall allocations for the Tacis programmes.
So wurden die TACIS-Programme für Kirgistan grundlegend reformiert, was ein stärkeres lokales Engagement und mehr Investitionspartner zur Folge haben kann.
The TACIS programmes were radically reformed for Kyrgyzstan, which may result in greater local interest and more investment partners.
Die TACIS-Programme werden auf jeden Fall verfolgt und durch Berichte belegt.
The TACIS programme will be subject to constant follow-up and reporting back.
Das Phare-Programm für nukleare Sicherheit wurde mit den gleichen Zielsetzungen wie die Tacis-Programme in den Haushaltsjahren 1990/91 gestartet.
The Phare Programme for Nuclear Safety was launched in the budget years 1990/91, with the same objectives as the Tacis Programmes.
Das TACIS-Zollprogramm und die TACIS-Programme für grenzüberschreitende Zusammenarbeit zielen darauf ab, die operationelle Kapazität und die Effizienz des Zollwesens und der Grenzkontrollen zu verbessern und damit die kriminellen Aktivitäten einzuschränken.
TACIS customs and border-crossing programmes are aimed at improving both operational capacity and the efficiency of customs and border controls to curb criminal activities.
Im Haushalt ist die Unterstützung für die Länder der ehemaligen Sowjetunion über die TACIS-Programme vorgesehen, die Gelder bereitstellen für die Verbesserung der Sicherheit der Atomkraftwerke, für die Entwicklung der Verwaltung und die Ausbildung.
In the budget, aid to the former Soviet bloc countries is to be provided through the Tacis programmes which provide money for administrative development, training and the promotion of safety in connection with nuclear power stations.
So wurden die TACIS-Programme für Kirgistan grundlegend reformiert, was ein stärkeres lokales Engagement und mehr Investitionspartner zur Folge haben kann.
The TACIS programmes were radically reformed for Kyrgyzstan, which may result in greater local interest and more investment partners.
Die TACIS-Programme werden auf jeden Fall verfolgt und durch Berichte belegt.
The TACIS programme will be subject to constant follow-up and reporting back.
Das TACIS-Zollprogramm und die TACIS-Programme für grenzüberschreitende Zusammenarbeit zielen darauf ab, die operationelle Kapazität und die Effizienz des Zollwesens und der Grenzkontrollen zu verbessern und damit die kriminellen Aktivitäten einzuschränken.
TACIS customs and border-crossing programmes are aimed at improving both operational capacity and the efficiency of customs and border controls to curb criminal activities.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.