Examples with "durch den Task Manager" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Alternativ kann der Prozess „across.exe" auch durch den Task Manager beendet werden.
Alternatively, the "across.exe" process can be terminated in the Task Manager.
Zum Beispiel bleiben temporäre Dateien übrig, die beim Beenden eines Programms gelöscht werden sollen, wenn das Programm abstürzt und gezwungenermaßen durch den Task Manager geschlossen wird.
For instance, temporary files that are supposed to be deleted upon program close get left over when the program crashes and is force-closed using the Task Manager.
Andere resultaten
Wenn diese Option aktiviert ist, wird sie unsichtbar und es gibt keine effektive Möglichkeit, Keylogger durch den Task-Manager zu identifizieren.
If this is enabled, it will be invisible and there is no effective way to identify keylogger by Task Manager.
Wenn diese Anwendung abrupt durch den Task-Manager durch plötzliche Neustart des Systems oder Überspannung beendet, wird es sehr zerstörerisch für die geöffnete Datei sein.
If this application is abruptly terminated by the task manager due to sudden system reboot or power surge, it will be very destructive for the opened file.
Nach wenigen Minuten habe ich versucht, diese E-Mails aus dem Postausgang zurückzusenden, aber diesmal hat sich Outlook selbst gehängt, um dieses Problem zu lösen, habe ich den Prozess durch den Task-Manager getötet.
After few minutes again I tried to resend that emails from Outbox but this time Outlook itself hanged, so to resolve this issue I killed the process through Task manager.
Vermeiden Sie ein nicht ordnungsgemäßes Beenden von Microsoft Jet-Verbindungen, z. B. durch Stromausfall, manuelles Ausschalten oder Beenden der Anwendung durch den Task-Manager.
Avoid abnormal termination of Microsoft Jet connections such as power loss, manual shutdown, having Task Manager shutdown the application, etc.
Wenn der Task zu einem bestimmten Zeitpunkt ausgeführt werden soll, wird er durch den Task-Manager-Dienst von Network Associates gestartet, vorausgesetzt, Ihr Einzelplatzrechner ist aktiv und VirusScan wird ausgeführt.
If you scheduled your task to run at a certain time, the Network Associates Task Manager service will start your task when you specified, provided that your workstation is active and VirusScan is running.
Man kann alle benutzbaren Wege um ein Windows-Programm zu beenden verwenden, wie durch Drücken von ALT-F4, drücken des 'x' in der rechten oberen Ecke, via Pulldown-Menü in der Taskbar, oder durch abschießen des Programms durch den Windows Task Manager.
You can use all the usual ways to stop a Windows program, such as pressing ALT-F4, clicking the 'x' in the top-right corner, via the pull-down menu in the task bar, or by killing the program via the task manager or another utility.
#8439270 - Ein Fehler im Task-Manager wurde behoben, durch den Tasks manchmal ausgeführt wurden, ohne geplant gewesen zu sein.
#8439270-Fixed a bug in Task Manager that would sometimes cause tasks to run when not scheduled.
Sie öffnete den Task-Manager, um Details über den zuletzt ausgeführten Prozess abzurufen.
She opened the task manager to retrieve details about the last executed process.
Julia überprüfte den Task-Manager, um zu sehen, welche Programme den meisten Akku verbrauchten.
Julia checked the task manager to see which programs were using the most battery.
Wenn eine App hängt, kannst du sie normalerweise über den Task-Manager zwangsweise beenden.
If an app hangs, you can usually force quit it from the task manager.
Sie drückte Strg-Alt-Entf und erhielt sofort Zugriff auf den Task-Manager.
She pressed control-alt-delete and gained access to the task manager instantly.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.