Bildbewegung und Bildintensität werden im Vergleich zu dem dynamischen Modell der Straßenszene getestet.
Image motion and image intensity are tested against the dynamic model of the street scene.
Im dynamischen Modell verlagerte sich die Druckspitze zur Seitenwand.
Der Vergleich mit einem ähnlichen Experiment mit einem dynamischen Modell zeigt, dass der statistische Ansatz eine erheblich bessere Übereinstimmung mit den Beobachtungen erbringt.
The comparison with a similar experiment, for which a dynamical model is used, shows that the statistical approach yields a much closer match between simulated and observed data.
Wir verwenden einen semi-strukturellen Schätzansatz, der auf einem dynamischen Modell des monopsonistischen Wettbewerbs basiert.
A semi-structural estimation approach is employed based on a dynamic model of monopsonistic competition.
Dazu sind neue Kalibrier- und Regelalgorithmen erforderlich, die auf einem dynamischen Modell der Parallelkinematik aufbauen.
This requires new calibration and control algorithms based on a dynamic model of parallel kinematics.
Dieses Ergebnis tritt sowohl im statischen Kontext als auch im dynamischen Modell mit zusätzlichen Handelskosten und -risiken auf.
This result holds in a static context and also in a dynamic model with additional trading costs and risks.
Durch die Erfassung der Geschehnisse als soziale Systeme in einem dynamischen Modell kann das gesamte Spektrum der Konfliktaktivitäten abgebildet werden.
Due to the acquisition of events as social systems within a dynamic model, the whole spectrum of conflict activities can be mapped.
Wechselnde Einflüsse von außen rufen nach einem dynamischen Modell für das Verständnis, die Notwendigkeit und die Einleitung von Change.
External changing influences scream for a dynamic model of understanding and the necessity and start of change.
Einem dynamischen Modell, das sich am Hauptprozess des Kundenauftrages orientiert und sich somit der kompromisslosen Kundenorientierung verschrieben hat.
This dynamic model is oriented on the primary process of the customer order, and therefore uncompromisingly customer oriented.
Wenn das Unternehmen den Optimierungsprozess von links nach rechts durchläuft (also vom einfachen zum dynamischen Modell), werden die Vorteile immer bedeutender.
As an organisation moves from left to right through the optimisation process (i.e. from a basic towards a dynamic model), the benefits become more significant.
Off-line-Prozesssimulator, erzeugt aus einem empirischen dynamischen Modell mit dem Verfahren von Patentanspruch 12.
An off-line process simulator created from an empirical dynamic model by the method of claim 12.
Dazu kombiniert das Luftfahrtunternehmen qualitative und quantitative Analysen in einem dynamischen Modell, dessen Planungszeitraum bis zu 15 Jahre umfasst.
For this purpose, the aviation group combines qualitative and quantitative analyses in a dynamic model with a planning framework spanning up to 15 years.
Das Netz (16) liefert Schätzwerte () der Zustandsvektoren liefert, die nach dem dynamischen Modell für zukünftige Zeittakte (k+1,k+2...) zu erwarten sind.
The network (16) supplies estimated values (x) of the state vectors which, according to the dynamic model, can be expected for future time cycles (k+1,k+2...).