Begleitet wird die Veranstaltung durch ein Rahmenprogramm mit Fachvorträgen und Bewerbungscoachings.
Auf Wunsch organisieren wir für Ihre Tagung ein Rahmenprogramm.
Während der gesamten Messe gab es ein Rahmenprogramm mit vielen Veranstaltungen.
Die Filmvorführung ist in ein Rahmenprogramm eingebettet.
Zusätzlich wird ein Rahmenprogramm mit fliegenden Sprints für jedermann angeboten.
A supporting program consisting of flying sprints will be offered for all participants.
Die begleiteten Ausfahrten werden durch ein Rahmenprogramm abgerundet.
The accompanied tours are rounded off by a supporting programme.
Es gibt ein Rahmenprogramm mit Workshops und Aufführungen.
There is a supporting programme with workshops and performances.
Verpflegungsmöglichkeiten und ein Rahmenprogramm runden den Anlass ab.
Catering and a supporting programme complete the event.
Die praktischen Beispiele werden durch ein Rahmenprogramm und ein Beratungszentrum ergänzt.
These practical demonstrations will be complemented by a supporting programme and a consulting centre.
Erstmalig haben wir für unsere Aussteller und Besucher ein Rahmenprogramm entwickelt.
For the first time we have developed a supporting programme for our exhibitors and visitors.
Verschiedene Highlights und ein Rahmenprogramm runden das Ausstellerangebot ab und sorgen für Unterhaltung.
Various highlights and a supporting program complete the range of exhibitors and provide entertainment.
Zu einem Sprachaufenthalt gehört die passende Unterkunft und auf Wunsch ein Rahmenprogramm.
A language stay includes the appropriate accommodation and, if desired, a supporting program.
Neben den Konzerten wird ein Rahmenprogramm das Thema Maschinenmusik weiter vertiefen.
In addition to concerts, a supporting program will further examine the topic of machine music.