Examples with "ein Software-Programmierer" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die Interblock-Optimierung von TargetLink verleiht dem generierten Code „menschliche Eigenschaften", da der Code auf ähnliche Art und Weise kombiniert wird, wie ein erfahrener Software-Programmierer dieses tun würde.
TargetLink's interblock optimization gives the generated code a human touch, because it combines code in a very similar way to what a skilled software engineer would do.
Ich denke immer noch wie ein Programmierer und Software-Architekt.
Eine individuell angepasste Software ermöglicht ein einfaches Programmieren der Standzeitüberwachung der Werkzeuge für jede Bearbeitungsstation.
A customized software function allows the easy programming of tool life for each working position.
Ich bin eher ein Anwender guter Software als ein Programmierer, aber es war sehr schwer für mich, eine Software zu finden, die so funktioniert, wie ich es wollte.
I'd rather be a user of good software than an author of it, but I had a hard time finding software that works the way I want to.
Wenn ein Programmierer Software schreibt, dann komponiert er tausende Ideen (Rechenregeln = Algorithmen) zu einem urheberrechtlich geschützten Werk.
When a programmer writes software, he weaves together thousands of ideas (algorithms or calculation rules) into a copyrighted work.
Nach dem Wechsel zu Metalix-Software cncKad und AN Pro arbeiten nun alle drei Lasermaschinen mit einer Software und ein Programmierer kann die Arbeit allein bewältigen.
After switching to Metalix cncKad and AN Pro software all three laser machines work with one software and one programmer can handle all the work.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.