Examples with "ein so genannter HTTP-Statuscode" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Darüber hinaus werden die Größe der übertragenen Datenmenge, ein so genannter HTTP-Statuscode und die IP-Adresse des zugreifenden Rechners gespeichert.
We also store information about the amount of transferred data, the HTTP status code and IP address of the accessing computer.
Andere resultaten
Das Haus war ursprünglich ein so genanntes Rustico, ein antikes...
The house was originally a so-called Rustico, an antique farmhouse...
Nun, unter jeder Taste sitzt so ein so genannter Switch.
Well, there's a so-called switch under each button.
Hinter der Scheibe befindet sich ein so genannter selektiver Absorber.
Für gewisse Ausgaben kann ein so genannter vorläufiger Betrag spezifiziert werden.
A so-called provisional sum can be included for certain expenditures.
Die Arabica Bohne ist ein so genannter Selbstbefruchter und benötigt saisonales Wetter.
The Arabica bean is a so-called "self-fertilizer" and requires seasonal weather.
Chitin ist eine lange Molekülkette aus Zuckerbausteinen, ein so genanntes Polysaccharid.
Chitin is a long molecular chain of sugar building blocks, a polysaccharide.
Ein Teil des Bades war das Tepidarium, ein so genanntes Regenerationsbad.
One area of the baths was the tepidarium, a so-called regeneration bath.
Die Strom- und Gasversorgungsnetze stellen ein so genanntes natürliches Monopol dar.
The electricity and gas networks constitute a so-called natural monopoly.
Zusätzlich wurde ein so genannter Hotfolder als weitere Schnittstelle in Betrieb genommen.
A so-called "hotfolder" was put into operation as a further interface.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.