Examples with "ein weiterer Codeeintrag" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Alle vermuteten, dass das neue Model nur ein weiterer Toyboy war.
Everyone suspected the new model was just another kept boy.
Jeder vergessene Jahrestag war ein weiterer Stich ins Herz ihrer Ehe.
Every forgotten anniversary was another arrow to the heart of their marriage.
Seine Biografie ist fesselnd, weil jedes Kapitel ein weiteres Geheimnis enthüllt.
His biography is hard to put down because every chapter reveals another secret.
Der Nachtisch war irgendwie lecker, sodass ich noch ein weiteres Stück wollte.
The dessert was low key delicious, leaving me wanting another slice.
Die riskanten Stunts, die er filmte, waren nur ein weiterer Hilferuf.
The risky stunts he filmed were just another reckless cry for help.
Die Nachbarschaft ist ruhig, und nahe Supermärkte sind ein weiterer Vorteil.
The neighborhood is quiet, and nearby grocery stores are another plus.
Dank seiner silbernen Zunge überstand das Unternehmen ein weiteres schwieriges Finanzjahr.
Thanks to his silver tongue, the company survived another difficult financial year.
Für viele Patienten ist der Umgang mit der Bürokratie ein weiterer Leidensweg.
For many patients, dealing with bureaucracy is another way of the cross.
Die Wahl zur Projektleitung war ein weiteres Aushängeschild für mich.
Being chosen to lead the project was another feather in my cap.
Es gingen Gerüchte um, der neue Kommandant sei nur ein weiterer Paradesoldat.
Rumors spread that the new commander was just another chocolate soldier.
Dass die Firma unser Projekt über Nacht strich, war ein weiterer herber Schlag.
The company canceling our project overnight was another kick in the nuts.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.