Examples with "einen Code der" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Könnte ein Upload auf einen Code der realen Welt zugreifen?
Could an upload ever access code in the real world?
Ihre E-Mail Abonnenten bekommen einen Code der wie oben ausgedruckt wird, aber sie behalten den Coupon.
Your email subscribers receive a code that they print out as above, but they keep the voucher.
Um in diesen Fällen den Traffic zu erfassen ist es notwendig einen Code der folgenden Struktur zu generieren
In those cases in order to measure the traffic to your website, you need a code such as
Denn dieser Baustil entstand nicht nur zeitgleich mit der System- und Informationstheorie in den 1960er Jahren, sondern stützt sich als Computerbasierte Architektur auch auf einen Code der Unterscheidung.
For this style not only coincides with the system and information theories of the 1960s but, as a computer-based architecture, it also relies heavily on a code of differentiation.
Andrew Steane fand einen Code der dasselbe mit 7 anstatt 9 Qubits macht, siehe Steane-Code.
Andrew Steane fand einen Code der dasselbe mit 7 anstatt 9 Qubits macht, siehe Steane Code.
Andrew Steane found a code which does the same with 7 instead of 9 qubits, see Steane code.
Hierbei handelt es sich um einen Code der Zisterzienser aus den Niederlanden.
This is a Cistercian codex from the low countries.
Eine Verbindung, die einen Anteil von 2~d an der gesamten Bandbreite benötigt, muss einen Code der Tiefe d im Code-Baum zugewiesen bekommen. Diese Zuweisung ist nicht fix, sondern kann sich mit der Zeit ändern.
A connection that uses a 2~d fraction of the total band width requires some code at depth d in the tree, but this code assignmentis allowed to change over time.
Andere resultaten
Das Parlament forderte darüber hinaus für die Schaffung eines Codes der beispielhaften Praxis bei Bluttransfusionen und Maßnahmen zu Blutprodukten und zur Auswahl der Spender.
Parliament also called for the establishment of a code of good blood transfusion practice and action on blood products and the selection of donors
Dazu bräuchte ich einen Coder der sich relativ gut mi Xenforo auskennt und das Addon von vB 3.8 in Xenforo integriert.
To do this, I need a coder who know relatively well mi Xenforo and integrated the addon from vB 3.8 in Xenforo.
In diesem Feld ist gegebenenfalls unter Verwendung eines Codes der Ort anzugeben, an dem die Waren auf das beim Überschreiten der Grenze der Union benutzte aktive Beförderungsmittel verladen werden.
Using a code where required, enter the place, as known at the time of completion of formalities, at which the goods are to be loaded onto the active means of transport on which they are to cross the Union frontier.
Der Gutschein ist ein Euro-Wertgutschein in Form eines Codes der im Warenkorb oder auf der Kassaseite im Feld „Gutscheincode" eingelöst werden kann.
The voucher is a Euro voucher in the form of a code that can be redeemed in the shopping cart or on the cashier side in the field "coupon code".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.