Examples with "einen SQL Server-Gast" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Für kleinere und mittlere virtuelle Umgebungen wird empfohlen, nicht mehr als einen SQL Server-Gast pro Host bereitzustellen.
In small and medium size virtual environments, we recommend that you do not deploy more than one SQL Server guest per host.
Andere resultaten
Wenn die Vorteile der Virtualisierung von SQL Server die Leistungseinbußen überwiegen, kann SQL Server auch als Gast bereitgestellt werden (siehe die folgende Abbildung).
If the benefits of virtualizing SQL Server outweigh the performance tradeoffs, SQL Server can be deployed as a guest also, as shown in the following illustration.
Anschliessend werden die Informationen vollautomatisch aufbereitet und in einer SQL-Datenbank gespeichert.
Next, the information is automatically processed and saved in an SQL-database.
Die maximale Anzahl Zeichen, wenn eine SQL-Abfrage angezeigt wird.
The maximum number of characters when a SQL query is displayed.
Definiert eine SQL-Anweisung, um die Daten eines aktuellen Bereichs abzurufen.
Defines an SQL statement to retrieve the data for the current section.
Der Teil einer SQL-Anweisung, die angibt, welche Datensätze abgerufen werden.
The part of an SQL statement that specifies which records to retrieve.
Das kann eine SQL-Verbindung sein, jedoch auch ein anderer Typ.
Anweisungsnummer ist eine Ganzzahl, die Informationen zu einer SQL-Anweisung angibt.
StatementNumber is an integer value that identifies information about a SQL statement.
Sie haben eine SQL-Funktion mit der falschen Anzahl von Parametern verwendet.
You have used a SQL function with the wrong number of parameters.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.