We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Training besteht aus dem Ausführen eines Programms und dem Vorschlagen von Szenarien.
The training consists of running a program and proposing scenarios.
Beenden eines Programms und Abbrechen eines Befehls.
Examples are exiting a program and canceling a command.
Bei der Koordinierung der vielen Komponenten eines Programms und der vielen Parteien, die daran beteiligt sind
Co-ordinating the many components of a programme and the many parties involved in them
Wir wollen aber, daß die zu ergreifenden Maßnahmen auf der Basis eines Programms und eines integrierten Entwicklungskonzepts getroffen werden, denn es kommt darauf an, jetzt nicht ständig die Vergangenheit zu betrachten, sondern für die Zukunft Perspektiven zu entwickeln.
But we want the actions to be taken to be based on a programme and an integrated development concept, because it is important now not to be always looking at the past, but to develop prospects for the future.
Schnittverfahren zum Löschen einer vorgeschriebener Zone eines Programms und dazugehöriges Schnittgerät
Editing method for deleting prescribed section of a program and editing apparatus thereof
Die Auswahl eines Programms und die direkte Kontaktaufnahme mit der Schule helfen ihnen dabei.
Selecting a program and contacting the school directly will aid them in this consideration.
Die wollten damals auch Kunstbücher herausbringen und haben mich für den Aufbau eines Programms und des internationalen Vertriebs eingestellt.
They wanted to begin publish art books as well and hired me to build up a program and international sales.
Eyeson Videokonferenzen können direkt im Webbrowser, ohne jegliche Installation eines Programms und unter Einhaltung der höchsten Sicherheitsstandards gestartet werden.
Eyeson video conferences can be started directly in the web browser, without any installation of a program and in compliance with the highest security standards.
Faktoren wie die Dauer eines Programms und wo sich ein Schüler entscheidet, die Schule zu besuchen, können die Gesamtkosten seiner Ausbildung beeinflussen.
Factors such as the duration of a program and where a student decides to attend school can affect the overall cost of his or her education.
Nachdem wir nun die meissten Sprachelemente behandelt haben, lassen Sie mich noch auf die allgemeine Struktur eines Programms und dessen Modularisierung durch Units eingehen.
Now that we have covered most of the language features, let me discuss the overall structure of a program and the modularization offered by units.
Sie zeigten ihre revolutionäre Mächtigkeit, aber auch ihre Schwäche: das Fehlen eines Programms und einer Führung.
They evinced their revolutionary might but also their weakness: the lack of a program and of a leadership.
Ebenso begrüße ich den im Vorschlag zu den Abfällen aus Stilllegungen enthaltenen Grundsatz - den Grundsatz der Festlegung von Fristen zur Umsetzung eines Programms und zur Wahl einer Lagerstätte.
I also welcome the principle involved in the proposal on decommissioning waste - the principle of setting deadlines for adopting a programme and choosing a site.
Steuersystem nach Anspruch 1, bei dem die Steuereinrichtung eine Funktion zum Herunterladen eines Programms und von Daten von einer externen peripheren Einrichtung zum Zwecke des funktionalen Modifizierens der Steuereinrichtung selbst beinhaltet.
A control system according to claim 1, wherein said controller includes a function for downloading a program and data from an external peripheral device for the purpose of functionally modifying said controller itself.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.