Da wir zu erstklassiger Betreuung Ihrer Kunden verpflichtet sind, engagieren wir nur hochqualifizierte Arbeiter und trainieren sie im Rahmen unseres einzigartigen Programms zusammen mit Muttersprachlern, was ein hohes Niveau der Arbeit gewährleistet.
Since we are committed to providing first-class service to your customers we hire skilled specialists and train them using our unique program in cooperation with native speakers which ensures high quality of work.
Der Wert dieses einzigartigen Programms liegt in der exzellenten und praxisorientierten Synthese von Entwurf und integrierten Disziplinen sowie theoretischen Fragen des Wohnens und Wohnungsbaus.
The value of this unique program lies in its excellence and practice-oriented synthesis of design with integrated disciplines and theoretical issues of dwelling and housing.
Die systematische Förderung und Steigerung der Qualität unserer Partner ist fester Bestandteil unseres einzigartigen Programms.
The systematic promotion and enhancement of our partners' standards is a key element of our unique programme.
Im Rahmen eines EU-weit bislang einzigartigen Programms läuft derzeit die Aufnahme von 10.000 syrischen Flüchtlingen - vorrangig aus Flüchtlingslagern im Libanon.
In a unique programme unmatched anywhere else in the EU, Germany is currently in the process of taking in 10,000 Syrian refugees, mostly from refugee camps in Lebanon.
Im Rahmen dieses einzigartigen Programms pflanzt Dell einen Baum für jeden Aktionär, der sich damit einverstanden erklärt, dass ihm Finanzdaten in Zukunft in elektronischer Form zugestellt werden.
Through this unique program, Dell will plant a tree for each shareholder who signs up to receive electronic financial materials.
Tagungsplaner, die ihre Veranstaltungen umweltfreundlicher gestalten wollen, können mit dem sachkundigen Fairmont-Personal zusammenarbeiten, um Aspekte dieses einzigartigen Programms auf ihre Bedürfnisse anzuwenden.
Meeting planners wanting to "green" their events can work with Fairmont's knowledgeable staff to tailor aspects of this unique program.
Das TT PSC Atlassian Developersteam bietet auch einen Development Service an, also das Schreiben eines einzigartigen Programms für das Unternehmen des Kunden.
TT PSC Atlassian's developers' team also offers development service, which is developing a unique program for our client's company.
Seit der Gründung dieses weltweit einzigartigen Programms im Jahr 2000 fördert Mercedes-Benz seine Ziele und Werte: mit sozialen Sportprojekten das Leben von benachteiligten oder kranken Kindern und Jugendlichen zu verbessern. Laureus ist ein grundlegender Bestandteil der gesellschaftlichen Verantwortung von Mercedes-Benz.
Since the establishment of this unique program in the year 2000, Mercedes-Benz has supported and promoted its goals and values:to help improve the lives of underprivileged or sick children and young adults with social sport projects.Laureus is a fundamental part of Mercedes-Benz's social responsibilities.
Da Laijola Partner dieses einzigartigen Programms ist, ist die Teilnahme für unsere Gäste kostenlos.
As Laijola is a partner in this unique programme, Bergeplus participation is free of charge for our guests.
Und natürlich wegen des einzigartigen Programms, das hier von einer international bestens vernetzten Szene getragen wird.
This is why Graz calls itself "The Cultural Capital" - and of course, due to the unique program backed by an internationally networked scene.
"Ich hoffe, dass dieser Preis viele Menschen inspiriert, sich im Rahmen dieses einzigartigen Programms mit Konzepten und Ideen für eine lebenswerte Zukunft auseinanderzusetzen", konstatiert Anja Hauser, Koordinatorin des Studiengangs.
Anja Hauser said: "I hope that the prize attracts more students to this unique programme in order to create concepts and ideas for a liveable future in the field of Social Banking&Social Finance."
Das Ziel dieses einzigartigen Programms ist die Unterstützung bei der Abrechnung, Betreuung der Kunden, Kontaktaufnahme mit Anbietern und Verwaltung der Mitarbeiter.
The objective of this incredible program is to provide support in invoicing, serving the clients, contacting providers and controlling employees.
60 private Workshop-Veranstalter, Galerien und renommierte Unternehmen werden im Rahmen eines einzigartigen Programms, das sich an die Öffentlichkeit richtet, das Kunsthandwerk würdigen.
60 private workshops, galleries and prestigious companies will celebrate arts and crafts by offering the public an unprecedented programme.