Examples with "erstellen ein Computer-Inventar" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wenn du Geld sparen möchtest, denk scharf nach und erstelle ein Budget.
If you wish to save money, use your head and create a budget.
Wir erstellen ein detailliertes Pitchdeck für unser erstes Treffen mit einem Business Angel.
We're preparing a detailed pitch deck for our first meeting with a business angel.
Gehe online, erstelle ein ImmiAccount und gib deine Daten ein.
Go online, create an ImmiAccount and fill out the details.
Erstelle ein sicheres Passwort und erkläre, warum es geheim bleiben muss.
Create a good password and discuss the importance of keeping it secret.
Erstelle ein Bild von Dir mit Dingen, die Du magst.
Make an image of yourself with the things you like.
Sie erstellen ein E-Book, zu dem Max mehrere Videos dreht.
You create an e-book for which Max records a number of videos.
Oder Sie erstellen ein Defizit von mehr Kalorien zu verbrennen mit Übung.
Or you create a deficit by burning more calories with exercise.
Erstelle ein Konto und nutzen Sie die Vorteile eines registrierten Kunden.
Create an account and enjoy the benefits of a registered customer.
Wir erstellen ein Kaufangebot und treten mit Ihnen in Kontakt.
We will send you a purchase offer and establish contact with you.
Geben Sie dann alle nötige Information um Ihr E-Mail zu erstellen ein.
Enter all the other relevant information to create the email.
Erstelle ein Video, das die wichtigsten Punkte der Konvention durchläuft.
Create a video that goes through the key points of the convention.
Wir analysieren die Startup Idee vollständig und erstellen ein Konzept.
We do complete analysis of Startup idea and create a concept.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.